Paryanta, Paryamta: 17 definitions
Paryanta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Paryanta (पर्यन्त) means “up to the end of” (e.g., the cosmic age), according to the second recension of the Yogakhaṇḍa of the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, as the God said to the Goddess, “Today be Bhadrakālī. (It is) I, Śaṃkara who has come. Mutually we play up to the end of the cosmic age [i.e., yuga-paryanta]. (We are) mutually Rati and Kāma (for one another)”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Jyotisha (astronomy and astrology)Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihira
Paryanta (पर्यन्त) means “all round”, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 5), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “If the middle of the eclipsed disc should be dark while the disc continues bright all round, the eclipse is known as Madhyatama (centrally dark)—annular eclipse: the Central Provinces will be afflicted with miseries, mankind will suffer from stomach pain [i.e., kukṣi-āmaya] and there will be fear in the land. If all round [i.e., paryanta] the disc, the darkness be thick and in the middle, it be slight, the eclipse is technically known as Antyātma (terminally dark): the crops will be injured and mankind will suffer from robbers”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions
Paryanta (पर्यन्त) refers to the “(further) extension” (of the realization of the state called turya), according to the Īśvarapratyabhijñāvimarśinī (KSTS vol. 65, 331).—Accordingly, “The state of turyātīta taught [above] with reference to that [blossoming of insight] is simply the [further] extension of the realization (samāpatti-paryanta) of the state (daśā) called turya. But that state of turyātīta was taught there as a state of awareness in which Void etc. remain [as objective knowables], but is separated [from them]. This is the state referred to as ‘the pure Self,’ ‘the Formless,’ and ‘pure Consciousness’ in the Saiddhāntika scriptures. It is taught with reference to those who know the Deity solely as [being] all-transcendent; so [Utpaladeva] indicates [in his Vivṛti]”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: academia.edu: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā
Paryanta (पर्यन्त) (Cf. Aparyanta) refers to “(that which is) limited”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “When this had been said, the Lord said to the Bodhisattva, the great being Gaganagañja: ‘Just as the sky is unlimited (aparyanta), in the same way, [the Bodhisattva] gives a gift making his mind endless. Just as the sky is extensive and without obstacle, in the same way, [the Bodhisattva] gives a gift as the transformation for awakening. Just as there is no material in the sky, thus, [the Bodhisattva] gives a gift not being dependent on any material. [...]’”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
paryanta (पर्यंत).—prep (S) Until or unto. Whether of time or of space. 2 Throughout, through the whole; as māsaparyanta Throughout the month; varṣaparyanta Throughout the year. 3 To the limit of; unto as the ultimate recourse or reference. Ex. bhillācēṃ jñāna tirāparyanta; kārakunācēṃ jñāna lēkhaṇīparyanta; paṇḍi- tācēṃ jñāna sabhēparyanta; sōnārācēṃ jñāna aṭaṇīparyanta.
--- OR ---
paryanta (पर्यंत).—m S Extremity or end; the bounding point, line, or superficies.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
paryanta (पर्यंत).—prep Until or to. Whether of time or of space. Throughout, through the whole; as māsaparyanta Throughout the month; varṣaparyanta Throughout the year. To the limit of. Ex. bhillācēṃ jñāna tirāparyanta; kārakunāñcēṃ jñāna lēkhaṇīparyanta; paṇḍitāñcē jñāna sabhē- paryanta; sōnārācēṃ jñāna aṭaṇīparyanta.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Bounded by, extending as far as; समुद्रपर्यन्ता पृथ्वी (samudraparyantā pṛthvī) 'the oceanbounded earth'.
2) Adjoining, neighbouring; स वै विषयपर्यन्ते तव राजन् महातपाः (sa vai viṣayaparyante tava rājan mahātapāḥ) Rām.7. 74.26.
-taḥ 1 Circuit, circumference.
2) Skirt, edge, border, extremity, boundary; क्षुरपर्यन्तं (kṣuraparyantaṃ) (cakram) Mahābhārata (Bombay) 1. 33.2; उटजपर्यन्तचारिणी (uṭajaparyantacāriṇī) Ś.4; पर्यन्तवनम् (paryantavanam) R.13.38; Ṛtusaṃhāra 3.3.
3) Side, flank; पर्यन्ताश्रयिभिर्निजस्य सदृशं नाम्नः किरातैः कृतम् (paryantāśrayibhirnijasya sadṛśaṃ nāmnaḥ kirātaiḥ kṛtam) Ratnāvalī 2.3; R.18.43.
4) End, conclusion, termination; सहस्रयुगपर्यन्तमहर्यद्ब्रह्मणो विदुः (sahasrayugaparyantamaharyadbrahmaṇo viduḥ) Bhagavadgītā (Bombay) 8.17; यदादिमध्यपर्यन्तम् (yadādimadhyaparyantam) Mb 14.44.1; लभ्यन्ते भूमिपर्यन्तः (labhyante bhūmiparyantaḥ) Pañcatantra (Bombay) 1.125.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Paryanta (पर्यन्त).—(1) nt. (in Sanskrit only m.), end: °taṃ (n. sg.), prāptaṃ mayā…Lalitavistara 372.21 (at end of line of verse; in 374.3 paryantaḥ…prāpto, in same series of verses; both times no v.l.); (2) at end of a [compound], pātra-paryanta, m. [Prātimokṣasūtra des Sarvāstivādins] 499.3 (= Pali patta-pariyanta, Vin. iii.246.13; commentary iii.708.33 evaṃ parivattetvā pariyante ṭhitapatto), the last, worst (of its kind, here bowl), Chin. le plus laid; compare the following; (3) adj., in obscure passage Lalitavistara 147.2 evam aparyantāḥ sarvaśākyakumārā atha paryantaś ca bodhi- sattvaḥ; essential meaning must be thus all the Śākya youths were unsuccessful (didn't get to the solution? sc. in mathe- matical computation), and on the other hand the B. was successful. The Tibetan reads as if the two terms pary° and apary° were reversed: de ltar (= evaṃ) sā kya gzhon nu de dag (youths) thams cad (all) ni phug thug par gyur (? became arrived at end ? Foucaux, furent poussés à bout), byaṅ chub sems dpaḥ la ni thug paḥi mthaḥ med par gyur to (Foucaux, sans que le B. eût été poussé à bout lui-même; Tibetan is not quite clear to me but certainly contains a negative). If the apparent transposition in Tibetan authorized the assumption that the true text was paryan- tāḥ śākyakumārā athāparyantaś ca bodhisattvaḥ, this and the preceding (2) would authorize setting up an adj. [Page334-a+ 71] paryanta, ‘at the end’, inferior, and then a-pa°, not inferior. But aparyanta also occurs in its Sanskrit meaning of limitless; see e.g. aparyanta-tvāt Lalitavistara 180.1, because of the limitlessness.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Paryanta (पर्यन्त) or Paryyanta.—m.
(-ntaḥ) 1. Limit, term, boundary, extent. 2. End, termination, close. 3. Side, flank. n.
(-ntaṃ) Far, (limitative,) as kiṃparyantaṃ or kiyatparyantaṃ, how much, how far. E. pari, and anta end.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Paryanta (पर्यन्त).—i. e. pari-anta, I. m. 1. A boundary, Mahābhārata 13, 5225. 2. A skirt, [Rāmāyaṇa] 3, 55, 11. 3. A border, [Daśakumāracarita] in
Paryanta (पर्यन्त).—[masculine] circumference, limit, edge, end; adj. —° surrounded by, reaching to. paryantam to the end of, as far as, until (—°).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Paryanta (पर्यन्त):—[=pary-anta] m. circuit, circumference, edge, limit, border
2) [v.s. ...] side, flank, extremity, end, [Taittirīya-brāhmaṇa; Mahābhārata; Kāvya literature] etc. (ifc. ‘bounded by’, ‘extending as far as’ [f(ā). ]; or [in the beginning of a compound] ‘adjoining, neighbouring’)
3) [=pary-anta] mf(ā)n. coming to an end with, being a match for, [Lalita-vistara]
4) [v.s. ...] extending in all directions, [Harivaṃśa] ([varia lectio] pary-asta).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Paryanta (पर्यन्त):—[parya+nta] (ntaṃ) 1. n. Limit, end. n. Far.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] the part or edge of a surface or area that forms its outer boundary; border.
2) [noun] nearness; proximity.
3) [noun] the outskirts of a town or city.
--- OR ---
Paryaṃta (ಪರ್ಯಂತ):—[adverb] up to the time of; till (a specified time or occurrence of something); until; till.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Paryamtara, Paryamtaram, Paryantabhu, Paryantabhumi, Paryantadesha, Paryantaka, Paryantam, Paryantaparvata, Paryantaradhana, Paryantaradhanasutra, Paryantasamsthita, Paryantastha, Paryantasthita.
Ends with (+26): Abrahmastambaparyanta, Adyapaparyanta, Ajadinaparyanta, Ajivaparyamta, Anantaparyanta, Aparyanta, Athapasuna-itiparyanta, Durantaparyanta, Etaparyanta, Ethaparyanta, Hitaparyanta, Jamvaparyanta, Jethaparyanta, Jitaparyanta, Jithaparyanta, Jomparyanta, Kothaparyanta, Kuthaparyanta, Nakhashikhaparyanta, Netraparyanta.
Full-text (+46): Paryantastha, Paryantasthita, Aparyanta, Paryantabhu, Netraparyanta, Paryantadesha, Paryantaparvata, Paliyamta, Paryantam, Paryantasamsthita, Paryantika, Nishparyanta, Samudraparyanta, Paryantikri, Paryante, Paryantikrita, Paryantiya, Paryamtaram, Paryamta, Pariyanta.
Search found 5 books and stories containing Paryanta, Pary-anta, Paryamta, Paryaṃta; (plurals include: Paryantas, antas, Paryamtas, Paryaṃtas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.10.92 < [Chapter 10 - The Glories of Śrī Puṇḍarīka Vidyānidhi]
Verse 3.9.210 < [Chapter 9 - The Glories of Advaita]
Verse 2.26.43 < [Chapter 26 - Descriptions of the Mercy Bestowed on Śuklāmbara and Vijay and the Lord’s Desire to Accept Sannyāsa]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 4.3 - The subclasses of the celestial beings < [Chapter 4 - The Celestial Beings]
Verse 5.6 - Divisions of other substances < [Chapter 5 - The Non-living Substances]
Verse 5.14 - Occupation of the forms of matter (pudgala) < [Chapter 5 - The Non-living Substances]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Ninefold classification of dharmas < [Part 2 - Understanding dharmatā and its synonyms]
V. Purifying great offerings < [Part 3 - Acquiring precedence, etc.]
Vastu-shastra (1): Canons of Architecture (by D. N. Shukla)
(vi) Mayamata [Mayamatam] (Summary) < [Chapter 5 - Study of Hindu Science of Architecture]
A History of Indian Philosophy Volume 3 (by Surendranath Dasgupta)
Part 14 - The Ontological categories of the Rāmānuja School according to Veṅkaṭanātha < [Chapter XX - Philosophy of the Rāmānuja School of Thought]