Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.221.36 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 36 contained in chapter 221 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.221.36

वैराग्यसंरागवतां जनानां सन्मुक्तिभुक्तिप्रतिपादिकौ च ।
वृंदारके वंदितपादपद्मौ सद्भावनम्रेण नमामि मूर्ध्ना ॥ ३६ ॥

vairāgyasaṃrāgavatāṃ janānāṃ sanmuktibhuktipratipādikau ca |
vṛṃdārake vaṃditapādapadmau sadbhāvanamreṇa namāmi mūrdhnā || 36 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.221.36 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.221.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vairagya, Samraga, Vata, Jana, Janana, Sat, Sad, Vrindaraka, Vandita, Padapadma, Sadbhava, Namra, Murdhan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.221.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vairāgyasaṃrāgavatāṃ janānāṃ sanmuktibhuktipratipādikau ca
  • vairāgya -
  • vairāgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃrāga -
  • saṃrāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vatām -
  • vatā (noun, feminine)
    [accusative single]
    van -> vatā (participle, feminine)
    [accusative single from √van class 1 verb], [accusative single from √van class 8 verb]
  • janānām -
  • jana (noun, masculine)
    [genitive plural]
    jana (noun, neuter)
    [genitive plural]
    janā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    jan -> janānā (participle, feminine)
    [accusative single from √jan class 2 verb]
  • san -
  • sat (indeclinable)
    [indeclinable]
    sat (noun, masculine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    sad (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mukti -
  • mukti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bhukti -
  • bhukti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pratipādikau -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “vṛṃdārake vaṃditapādapadmau sadbhāvanamreṇa namāmi mūrdhnā
  • vṛndārake -
  • vṛndāraka (noun, masculine)
    [locative single]
    vṛndāraka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vṛndārakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vandita -
  • vandita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vandita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vand -> vandita (participle, masculine)
    [vocative single from √vand class 1 verb]
    vand -> vandita (participle, neuter)
    [vocative single from √vand class 1 verb]
  • pādapadmau -
  • pādapadma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sadbhāva -
  • sadbhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • namreṇa -
  • namra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    namra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • namāmi -
  • nam (verb class 1)
    [present active first single]
  • mūrdhnā -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.221.36

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.221.36 in Bengali sript:
বৈরাগ্যসংরাগবতাং জনানাং সন্মুক্তিভুক্তিপ্রতিপাদিকৌ চ ।
বৃংদারকে বংদিতপাদপদ্মৌ সদ্ভাবনম্রেণ নমামি মূর্ধ্না ॥ ৩৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.221.36 in Gujarati sript:
વૈરાગ્યસંરાગવતાં જનાનાં સન્મુક્તિભુક્તિપ્રતિપાદિકૌ ચ ।
વૃંદારકે વંદિતપાદપદ્મૌ સદ્ભાવનમ્રેણ નમામિ મૂર્ધ્ના ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.221.36 in Kannada sript:
ವೈರಾಗ್ಯಸಂರಾಗವತಾಂ ಜನಾನಾಂ ಸನ್ಮುಕ್ತಿಭುಕ್ತಿಪ್ರತಿಪಾದಿಕೌ ಚ ।
ವೃಂದಾರಕೇ ವಂದಿತಪಾದಪದ್ಮೌ ಸದ್ಭಾವನಮ್ರೇಣ ನಮಾಮಿ ಮೂರ್ಧ್ನಾ ॥ ೩೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: