Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.214.72 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 72 contained in chapter 214 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.214.72

एवं विमृश्य तद्दास्यास्तस्यै हस्तेन दापितम् ।
गर्भपातकरं तात मया दारुणमौषधम् ॥ ७२ ॥

evaṃ vimṛśya taddāsyāstasyai hastena dāpitam |
garbhapātakaraṃ tāta mayā dāruṇamauṣadham || 72 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.214.72 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.214.72). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Vimrishya, Tad, Tat, Dasi, Dasya, Hasta, Dapita, Garbhapataka, Tata, Maya, Daruna, Aushadha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.214.72). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ vimṛśya taddāsyāstasyai hastena dāpitam
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vimṛśya -
  • vimṛśya (indeclinable)
    [indeclinable]
    vimṛśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimṛśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dāsyās -
  • dāsī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    das -> dāsya (participle, masculine)
    [nominative plural from √das], [vocative plural from √das]
    das -> dāsyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √das], [vocative plural from √das], [accusative plural from √das]
  • tasyai -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    tas (verb class 4)
    [imperative middle first single], [imperative passive first single]
  • hastena -
  • hasta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hasta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dāpitam -
  • dāpita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāpita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāpitā (noun, feminine)
    [adverb]
    -> dāpita (participle, masculine)
    [adverb from √]
    -> dāpita (participle, neuter)
    [adverb from √]
    -> dāpitā (participle, feminine)
    [adverb from √]
    -> dāpita (participle, masculine)
    [accusative single from √]
    -> dāpita (participle, neuter)
    [nominative single from √], [accusative single from √]
  • Line 2: “garbhapātakaraṃ tāta mayā dāruṇamauṣadham
  • garbhapātaka -
  • garbhapātaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dāruṇam -
  • dāruṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāruṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dāruṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • auṣadham -
  • auṣadha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    auṣadha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.214.72

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.214.72 in Bengali sript:
এবং বিমৃশ্য তদ্দাস্যাস্তস্যৈ হস্তেন দাপিতম্ ।
গর্ভপাতকরং তাত মযা দারুণমৌষধম্ ॥ ৭২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.214.72 in Gujarati sript:
એવં વિમૃશ્ય તદ્દાસ્યાસ્તસ્યૈ હસ્તેન દાપિતમ્ ।
ગર્ભપાતકરં તાત મયા દારુણમૌષધમ્ ॥ ૭૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.214.72 in Kannada sript:
ಏವಂ ವಿಮೃಶ್ಯ ತದ್ದಾಸ್ಯಾಸ್ತಸ್ಯೈ ಹಸ್ತೇನ ದಾಪಿತಮ್ ।
ಗರ್ಭಪಾತಕರಂ ತಾತ ಮಯಾ ದಾರುಣಮೌಷಧಮ್ ॥ ೭೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: