Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.95.132 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 132 contained in chapter 95 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.95.132

तत्र त्रेतायुगस्यादौ तृतीयामाप्यनिर्मलाम् ।
सुवर्णकारं सोवाच देवदासं तमादरात् ॥ १३२ ॥

tatra tretāyugasyādau tṛtīyāmāpyanirmalām |
suvarṇakāraṃ sovāca devadāsaṃ tamādarāt || 132 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.95.132 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.95.132). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Tretayuga, Ada, Tritiya, Api, Apya, Anirmala, Suvarnakara, Devadasa, Tama, Ara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.95.132). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatra tretāyugasyādau tṛtīyāmāpyanirmalām
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tretāyugasyā -
  • tretāyuga (noun, neuter)
    [genitive single]
  • adau -
  • ada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tṛtīyām -
  • tṛtīyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • āpya -
  • āpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    āpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    āpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [compound from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [compound from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [compound from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [compound from √i]
    āp -> āpya (absolutive)
    [absolutive from √āp]
    i -> āpya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [vocative single from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [vocative single from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [vocative single from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [vocative single from √i]
  • anirmalām -
  • anirmalā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “suvarṇakāraṃ sovāca devadāsaṃ tamādarāt
  • suvarṇakāram -
  • suvarṇakāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • so -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • devadāsam -
  • devadāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tamād -
  • tama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • arāt -
  • ara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
    rās (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.95.132

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.95.132 in Bengali sript:
তত্র ত্রেতাযুগস্যাদৌ তৃতীযামাপ্যনির্মলাম্ ।
সুবর্ণকারং সোবাচ দেবদাসং তমাদরাত্ ॥ ১৩২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.95.132 in Gujarati sript:
તત્ર ત્રેતાયુગસ્યાદૌ તૃતીયામાપ્યનિર્મલામ્ ।
સુવર્ણકારં સોવાચ દેવદાસં તમાદરાત્ ॥ ૧૩૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.95.132 in Kannada sript:
ತತ್ರ ತ್ರೇತಾಯುಗಸ್ಯಾದೌ ತೃತೀಯಾಮಾಪ್ಯನಿರ್ಮಲಾಮ್ ।
ಸುವರ್ಣಕಾರಂ ಸೋವಾಚ ದೇವದಾಸಂ ತಮಾದರಾತ್ ॥ ೧೩೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: