Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 2.113.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 32 contained in chapter 113 of book 2 (भूमिखण्ड, bhūmikhaṇḍa).

Verse 2.113.32

भार्यारूपं वरं श्रेष्ठं सृष्टं लोकेषु दुर्लभम् ।
दुष्प्राप्यं तु नरश्रेष्ठैर्देवै सेंद्रैस्तपोधनैः ॥ ३२ ॥

bhāryārūpaṃ varaṃ śreṣṭhaṃ sṛṣṭaṃ lokeṣu durlabham |
duṣprāpyaṃ tu naraśreṣṭhairdevai seṃdraistapodhanaiḥ || 32 ||

The English translation of Padma Purana Verse 2.113.32 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.113.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bharyaru, Varam, Vara, Shreshtha, Srishta, Loka, Durlabha, Dushprapya, Narashreshtha, Sendra, Tapodhana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 2.113.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhāryārūpaṃ varaṃ śreṣṭhaṃ sṛṣṭaṃ lokeṣu durlabham
  • bhāryārū -
  • bhāryāru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ūpam -
  • ūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • varam -
  • varam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śreṣṭham -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sṛṣṭam -
  • sṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √sṛj class 6 verb]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √sṛj class 6 verb], [accusative single from √sṛj class 6 verb]
  • lokeṣu -
  • loka (noun, masculine)
    [locative plural]
  • durlabham -
  • durlabha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    durlabha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    durlabhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “duṣprāpyaṃ tu naraśreṣṭhairdevai seṃdraistapodhanaiḥ
  • duṣprāpyam -
  • duṣprāpya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duṣprāpya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duṣprāpyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • naraśreṣṭhair -
  • naraśreṣṭha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • devai -
  • div (verb class 1)
    [imperative middle first single]
  • sendrais -
  • sendra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sendra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tapodhanaiḥ -
  • tapodhana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tapodhana (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 2.113.32

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 2.113.32 in Bengali sript:
ভার্যারূপং বরং শ্রেষ্ঠং সৃষ্টং লোকেষু দুর্লভম্ ।
দুষ্প্রাপ্যং তু নরশ্রেষ্ঠৈর্দেবৈ সেংদ্রৈস্তপোধনৈঃ ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 2.113.32 in Gujarati sript:
ભાર્યારૂપં વરં શ્રેષ્ઠં સૃષ્ટં લોકેષુ દુર્લભમ્ ।
દુષ્પ્રાપ્યં તુ નરશ્રેષ્ઠૈર્દેવૈ સેંદ્રૈસ્તપોધનૈઃ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 2.113.32 in Kannada sript:
ಭಾರ್ಯಾರೂಪಂ ವರಂ ಶ್ರೇಷ್ಠಂ ಸೃಷ್ಟಂ ಲೋಕೇಷು ದುರ್ಲಭಮ್ ।
ದುಷ್ಪ್ರಾಪ್ಯಂ ತು ನರಶ್ರೇಷ್ಠೈರ್ದೇವೈ ಸೇಂದ್ರೈಸ್ತಪೋಧನೈಃ ॥ ೩೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: