Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.50.124 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 124 contained in chapter 50 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.50.124

अनयोर्मानसं ज्ञात्वा राजपुत्रोवदद्वचः ।
किं न संभाषसे मां च मित्रकं चिरमागतम् ॥ १२४ ॥

anayormānasaṃ jñātvā rājaputrovadadvacaḥ |
kiṃ na saṃbhāṣase māṃ ca mitrakaṃ ciramāgatam || 124 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.50.124 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.50.124). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ana, Iyam, Idam, Manasa, Rajaputra, Dva, Kim, Sambhasha, Asmad, Mitraka, Ciram, Cira, Agata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.50.124). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “anayormānasaṃ jñātvā rājaputrovadadvacaḥ
  • anayor -
  • ana (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    iyam (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    idam (pronoun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • mānasam -
  • mānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • rājaputro -
  • rājaputra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājaputrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvada -
  • vad (verb class 1)
    [perfect active first single]
  • dva -
  • dva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caḥ -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kiṃ na saṃbhāṣase māṃ ca mitrakaṃ ciramāgatam
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sambhāṣa -
  • sambhāṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mitrakam -
  • mitraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.50.124

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.50.124 in Bengali sript:
অনযোর্মানসং জ্ঞাত্বা রাজপুত্রোবদদ্বচঃ ।
কিং ন সংভাষসে মাং চ মিত্রকং চিরমাগতম্ ॥ ১২৪ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.50.124 in Gujarati sript:
અનયોર્માનસં જ્ઞાત્વા રાજપુત્રોવદદ્વચઃ ।
કિં ન સંભાષસે માં ચ મિત્રકં ચિરમાગતમ્ ॥ ૧૨૪ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.50.124 in Kannada sript:
ಅನಯೋರ್ಮಾನಸಂ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ರಾಜಪುತ್ರೋವದದ್ವಚಃ ।
ಕಿಂ ನ ಸಂಭಾಷಸೇ ಮಾಂ ಚ ಮಿತ್ರಕಂ ಚಿರಮಾಗತಮ್ ॥ ೧೨೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: