Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.34.61 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 61 contained in chapter 34 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.34.61

एतयोर्वचसा देवि आवयोश्च शुभानने ।
मानभंगो न ते कर्तुं यज्यते ब्रह्मणः प्रिये ॥ ६१ ॥

etayorvacasā devi āvayośca śubhānane |
mānabhaṃgo na te kartuṃ yajyate brahmaṇaḥ priye || 61 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.34.61 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.34.61). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eta, Etad, Esha, Vacasa, Devi, Devin, Asmad, Shubhanana, Manabhanga, Tad, Yushmad, Kartu, Yaji, Yajin, Yajya, Brahman, Brahmana, Pri, Priya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.34.61). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “etayorvacasā devi āvayośca śubhānane
  • etayor -
  • eta (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    eta (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    etā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    etad (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    eṣā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    eṣa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • vacasā* -
  • vacasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vacasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āvayoś -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive dual], [locative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śubhānane -
  • śubhānana (noun, masculine)
    [locative single]
    śubhānana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhānanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “mānabhaṃgo na te kartuṃ yajyate brahmaṇaḥ priye
  • mānabhaṅgo* -
  • mānabhaṅga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kartum -
  • kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kṛ -> kartum (infinitive)
    [infinitive from √kṛ]
    kartu (noun, masculine)
    [accusative single]
    kartu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yajya -
  • yaji (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yaji (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yaji (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yajin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    yajya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yajya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yaj -> yajya (participle, masculine)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> yajya (participle, neuter)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
  • ate -
  • brahmaṇaḥ -
  • brahman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    brahmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • priye -
  • prī (noun, masculine)
    [dative single]
    prī (noun, feminine)
    [dative single]
    priya (noun, masculine)
    [locative single]
    priya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    priyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṛ (verb class 3)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 9)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 5)
    [present passive first single]
    pṛ (verb class 6)
    [present middle first single], [present passive first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.34.61

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.34.61 in Bengali sript:
এতযোর্বচসা দেবি আবযোশ্চ শুভাননে ।
মানভংগো ন তে কর্তুং যজ্যতে ব্রহ্মণঃ প্রিযে ॥ ৬১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.34.61 in Gujarati sript:
એતયોર્વચસા દેવિ આવયોશ્ચ શુભાનને ।
માનભંગો ન તે કર્તું યજ્યતે બ્રહ્મણઃ પ્રિયે ॥ ૬૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.34.61 in Kannada sript:
ಏತಯೋರ್ವಚಸಾ ದೇವಿ ಆವಯೋಶ್ಚ ಶುಭಾನನೇ ।
ಮಾನಭಂಗೋ ನ ತೇ ಕರ್ತುಂ ಯಜ್ಯತೇ ಬ್ರಹ್ಮಣಃ ಪ್ರಿಯೇ ॥ ೬೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: