Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.18.151 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 151 contained in chapter 18 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.18.151

प्राचीतटे जाप्यपरो न चेह म्रियते पुनः ।
आप्लुतो वाजिमेधस्य फलमाप्स्यति पुष्कलं ॥ १५१ ॥

prācītaṭe jāpyaparo na ceha mriyate punaḥ |
āpluto vājimedhasya phalamāpsyati puṣkalaṃ || 151 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.18.151 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.151). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Praci, Tata, Japin, Japya, Japi, Apara, Mriyat, Puna, Apluta, Vajimedha, Phala, Pushkala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.18.151). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prācītaṭe jāpyaparo na ceha mriyate punaḥ
  • prācī -
  • prācī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • taṭe -
  • taṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    taṭ (verb class 1)
    [present middle first single]
  • jāpya -
  • jāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    jāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jap -> jāpya (participle, masculine)
    [compound from √jap]
    jap -> jāpya (participle, neuter)
    [compound from √jap]
    ji -> jāpya (participle, masculine)
    [compound from √ji]
    ji -> jāpya (participle, neuter)
    [compound from √ji]
    jap -> jāpya (absolutive)
    [absolutive from √jap]
    ji -> jāpya (absolutive)
    [absolutive from √ji]
    jāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    jāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jap -> jāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √jap]
    jap -> jāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √jap]
    ji -> jāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ji]
    ji -> jāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ji]
  • aparo* -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ceha -
  • cah (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • mriyate -
  • mṛ -> mriyat (participle, masculine)
    [dative single from √mṛ class 6 verb]
    mṛ -> mriyat (participle, neuter)
    [dative single from √mṛ class 6 verb]
    mṛ (verb class 1)
    [present passive third single]
    mṛ (verb class 6)
    [present middle third single], [present passive third single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “āpluto vājimedhasya phalamāpsyati puṣkalaṃ
  • āpluto* -
  • āpluta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vājimedhasya -
  • vājimedha (noun, masculine)
    [genitive single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āpsyati -
  • āp (verb class 5)
    [future active third single]
  • puṣkalam -
  • puṣkala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣkala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṣkalā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.18.151

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.18.151 in Bengali sript:
প্রাচীতটে জাপ্যপরো ন চেহ ম্রিযতে পুনঃ ।
আপ্লুতো বাজিমেধস্য ফলমাপ্স্যতি পুষ্কলং ॥ ১৫১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.18.151 in Gujarati sript:
પ્રાચીતટે જાપ્યપરો ન ચેહ મ્રિયતે પુનઃ ।
આપ્લુતો વાજિમેધસ્ય ફલમાપ્સ્યતિ પુષ્કલં ॥ ૧૫૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.18.151 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಚೀತಟೇ ಜಾಪ್ಯಪರೋ ನ ಚೇಹ ಮ್ರಿಯತೇ ಪುನಃ ।
ಆಪ್ಲುತೋ ವಾಜಿಮೇಧಸ್ಯ ಫಲಮಾಪ್ಸ್ಯತಿ ಪುಷ್ಕಲಂ ॥ ೧೫೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: