Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.14.151 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 151 contained in chapter 14 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.14.151

न चात्र किंचित्पश्यामि व्यतिरिक्तं तवाच्युत ।
त्वन्मयं च प्रपश्यामि सर्वमेतच्चराचरम् ॥ १५१ ॥

na cātra kiṃcitpaśyāmi vyatiriktaṃ tavācyuta |
tvanmayaṃ ca prapaśyāmi sarvametaccarācaram || 151 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.14.151 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.14.151). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kincid, Kincit, Pashya, Amin, Vyatiriktam, Vyatirikta, Yushmad, Acyuta, Tvanmaya, Prapashya, Sarvam, Sarva, Etad, Caracara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.14.151). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na cātra kiṃcitpaśyāmi vyatiriktaṃ tavācyuta
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ra -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kiñcit -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kiñcit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    kiñcit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vyatiriktam -
  • vyatiriktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    vyatirikta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyatirikta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vyatiriktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tavā -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • acyuta -
  • acyuta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    acyuta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tvanmayaṃ ca prapaśyāmi sarvametaccarācaram
  • tvanmayam -
  • tvanmaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tvanmaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tvanmayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prapaśyā -
  • prapaśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prapaśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • etac -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • carācaram -
  • carācara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    carācara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    carācarā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.14.151

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.14.151 in Bengali sript:
ন চাত্র কিংচিত্পশ্যামি ব্যতিরিক্তং তবাচ্যুত ।
ত্বন্মযং চ প্রপশ্যামি সর্বমেতচ্চরাচরম্ ॥ ১৫১ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.14.151 in Gujarati sript:
ન ચાત્ર કિંચિત્પશ્યામિ વ્યતિરિક્તં તવાચ્યુત ।
ત્વન્મયં ચ પ્રપશ્યામિ સર્વમેતચ્ચરાચરમ્ ॥ ૧૫૧ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.14.151 in Kannada sript:
ನ ಚಾತ್ರ ಕಿಂಚಿತ್ಪಶ್ಯಾಮಿ ವ್ಯತಿರಿಕ್ತಂ ತವಾಚ್ಯುತ ।
ತ್ವನ್ಮಯಂ ಚ ಪ್ರಪಶ್ಯಾಮಿ ಸರ್ವಮೇತಚ್ಚರಾಚರಮ್ ॥ ೧೫೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: