Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 11.220

यथा कथं चित्पिण्डानां तिस्रोऽशीतीः समाहितः ।
मासेनाश्नन् हविष्यस्य चन्द्रस्यैति सलोकताम् ॥ २२० ॥

yathā kathaṃ citpiṇḍānāṃ tisro'śītīḥ samāhitaḥ |
māsenāśnan haviṣyasya candrasyaiti salokatām || 220 ||

The Sanskrit text of Verse 11.220 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.220). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Katham, Katha, Cit, Pinda, Samahita, Masa, Ashnat, Havishya, Candra, Salokata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 11.220). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathā kathaṃ citpiṇḍānāṃ tisro'śītīḥ samāhitaḥ
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • piṇḍānām -
  • piṇḍa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    piṇḍā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Cannot analyse tisro'śītīḥ*sa
  • samāhitaḥ -
  • samāhita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “māsenāśnan haviṣyasya candrasyaiti salokatām
  • māsenā -
  • māsa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • aśnan -
  • aśnat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • haviṣyasya -
  • haviṣya (noun, masculine)
    [genitive single]
    haviṣya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • candrasyai -
  • candra (noun, masculine)
    [genitive single]
    candra (noun, neuter)
    [genitive single]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • salokatām -
  • salokatā (noun, feminine)
    [accusative single]
Like what you read? Consider supporting this website: