Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 11.100

गृहीत्वा मुसलं राजा सकृद्द् हन्यात्तु तं स्वयम् ।
वधेन शुध्यति स्तेनो ब्राह्मणस्तपसैव तु ॥ १०० ॥

gṛhītvā musalaṃ rājā sakṛdd hanyāttu taṃ svayam |
vadhena śudhyati steno brāhmaṇastapasaiva tu || 100 ||

The Sanskrit text of Verse 11.100 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grihitva, Musala, Raja, Rajan, Raj, Svayam, Vadha, Shudhyat, Stena, Brahmana, Tapasa, Tapas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 11.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gṛhītvā musalaṃ rājā sakṛdd hanyāttu taṃ svayam
  • gṛhītvā -
  • gṛhītvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    grah -> gṛhītvā (absolutive)
    [absolutive from √grah]
  • musalam -
  • musala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    musala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    musalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Cannot analyse sakṛdd*ha
  • hanyāt -
  • han (verb class 2)
    [optative active third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • svayam -
  • svayam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “vadhena śudhyati steno brāhmaṇastapasaiva tu
  • vadhena -
  • vadha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • śudhyati -
  • śudh -> śudhyat (participle, masculine)
    [locative single from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śudhyat (participle, neuter)
    [locative single from √śudh class 4 verb]
    śudh (verb class 4)
    [present active third single]
  • steno* -
  • stena (noun, masculine)
    [nominative single]
  • brāhmaṇas -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tapasai -
  • tapasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tapas (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
Like what you read? Consider supporting this website: