Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 9.288

बन्धनानि च सर्वाणि राजा मार्गे निवेशयेत् ।
दुःखिता यत्र दृश्येरन्विकृताः पापकारिणः ॥ २८८ ॥

bandhanāni ca sarvāṇi rājā mārge niveśayet |
duḥkhitā yatra dṛśyeranvikṛtāḥ pāpakāriṇaḥ || 288 ||

The Sanskrit text of Verse 9.288 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (9.288). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bandhana, Sarva, Sarvani, Raja, Marga, Duhkhita, Yatra, Vikrita, Papakarin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 9.288). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bandhanāni ca sarvāṇi rājā mārge niveśayet
  • bandhanāni -
  • bandhana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvāṇi -
  • sarvāṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mārge -
  • mārga (noun, masculine)
    [locative single]
    mārga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mārgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • veśayet -
  • viś (verb class 0)
    [optative active third single]
    viś (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “duḥkhitā yatra dṛśyeranvikṛtāḥ pāpakāriṇaḥ
  • duḥkhitā* -
  • duḥkhita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    duḥkhitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dṛśyeran -
  • dṛś (verb class 1)
    [optative passive third plural]
  • vikṛtāḥ -
  • vikṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vikṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • pāpakāriṇaḥ -
  • pāpakārin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pāpakārin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
Like what you read? Consider supporting this website: