Bandhana: 19 definitions



Bandhana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Rasashastra (chemistry and alchemy)

Source: Google Books: The Alchemical Body

Bandhana is the “binding” or “fixation” of mercury, which, like swooning (mūrcchana), leaves mercury stable and thereby manipulable, in a state in which it is not subject to evaporation, even when heated over fire. Left unbound, mercury remains volatile whenever it is exposed to heat or sunlight. Once purified, it can be “fixed” via any one of the twenty-five or twenty-six alchemical bandhas. Each of these bandhas has a specific medical application.

Rasashastra book cover
context information

Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.

Discover the meaning of bandhana in the context of Rasashastra from relevant books on Exotic India

Purana and Itihasa (epic history)

[«previous next»] — Bandhana in Purana glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Bandhana (बन्धन).—Jail; escaping from and letting one to do so will be punished;1 also bandhasthāna.2

  • 1) Matsya-purāṇa 227. 208-10.
  • 2) Ib. 256. 35.
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of bandhana in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Vastushastra (architecture)

Source: OpenEdition books: Architectural terms contained in Ajitāgama and Rauravāgama

Bandhana (बन्धन) [or bandha] refers to “mortar §§ 2.11, 16.”.—(For paragraphs cf. Les enseignements architecturaux de l'Ajitāgama et du Rauravāgama by Bruno Dagens)

Vastushastra book cover
context information

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.

Discover the meaning of bandhana in the context of Vastushastra from relevant books on Exotic India

General definition (in Hinduism)

Source: Vedic index of Names and Subjects

Bandhana (बन्धन) denotes a “rope” or other fastening in the Atharvaveda and later.

In Buddhism

Mahayana (major branch of Buddhism)

Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra

Bandhana (बन्धन, “bond”).—According to Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 13, there are two other types of bonds (bandhana): those that depend on craving (tṛṣṇāpatita) and those that depend on wrong views (dṛṣṭipatita). There are also three types of bandhana: those that depend on lust (rāgaptita), those that depend on hatred (dveṣapatita) and those that depend on delusion (mohapatita). They are called kleśa.

Mahayana book cover
context information

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.

Discover the meaning of bandhana in the context of Mahayana from relevant books on Exotic India

In Jainism

General definition (in Jainism)

Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 8: Bondage of karmas

Bandhana (बन्धन) refers to “binding or union karma” and represents one of the various kinds of Nāma, or “physique-making (karmas)”, which represents one of the eight types of Prakṛti-bandha (species bondage): one of the four kinds of bondage (bandha) according to the 2nd-century Tattvārthasūtra chapter 8. What is meant by binding or union (bandhana) body-making (nāma) karma? The karmas rise of which the particles of physical and other bodies stay consolidated together are called binding body-making karma. 

General definition book cover
context information

Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.

Discover the meaning of bandhana in the context of General definition from relevant books on Exotic India

India history and geography

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary

Bandhāṇa.—(Chamba), a settlement, an agreement. Note: bandhāṇa is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

India history book cover
context information

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.

Discover the meaning of bandhana in the context of India history from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

[«previous next»] — Bandhana in Pali glossary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

bandhana : (nt.) bound; fetter; attachment; imprisonment; binding; bondage; something to bind with.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary

Bandhana, (nt.) (fr. bandh, cp. Vedic bandhana) 1. binding, bond, fetter Vin. I, 21; D. I, 226, 245 (pañca kāmaguṇā); III, 176; M. II, 44; S. I, 8, 24 (Māra°), 35, 40; IV, 201 sq. (5 fold) to bind the king of the Devas or Asuras, 291; Sn. 532, 948; Th. 1, 414; 2, 356 (Māra°) Dh. 345 sq. ; J. II, 139, 140; III, 59=PvA. 4; V, 285; Nd2 304III, B (var. bonds, andhu°, rajju° etc. cp. Nd1 433); DA. I, 121 (with ref. to kāmā).—2. binding, tying, band, ligature; tie (also fig.) Vin. I, 204 (°suttaka thread for tying) II. 135 (kāya° waistband); II, 117 (°rajju for robes); S. III, 155 (vetta° ligatures of bamboo; cp. V, 51); Sn. 44 (gihi°, cp. Nd2 228: puttā ca dāsī ca); DhA. I, 4 (ghara° tie of the house); KhA 51 (paṭṭa°).—3. holding together, composition, constitution Vin. I, 96 (sarīra°), cp. III, 28.—fig. composition (of literature) J. II, 224 (gāthā°).—4. joining together, union, company DhA. II, 160 (gaṇa° joining in companies).—5. handle Vin. II, 135.—6. piecing together Vin. I, 254 (°mattena when it, i.e. the stuff, has only been pieced together, see Vin. Texts II. 153 n.).—7. strap (?) doubtful reading in aṃsa° (q. v.) Vv 3340, where we should prefer to read with v. l. °vaṭṭaka.—8. doubtful in meaning in cpd. paṃca-vidha-bandhana “the fivefold fixing,” as one of the torments in Niraya. It is a sort of crucifixion (see for detail pañca 3) Nd2 304III, C=Nd1 404; J. I, 174; PvA. 221; VbhA. 278. In this connection it may mean “set,” cp. mūla°.—On use of bandhana in similes see J. P. T. S. 1907, 115. Cp. vini°.—âgāra “fetter-house,” prison D. I, 72; M. I, 75; Vin. III, 151; J. III, 326; DhA. II, 152; VvA. 66; PvA. 153.—âgārika prison-keeper, head-jailer A. II, 207. (Page 482)

Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of bandhana in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Marathi-English dictionary

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

bandhana (बंधन).—n (S) Tying, fastening, binding. 2 Fastened or bound state. 3 A tie or fastening, lit. fig. 4 with āṭha or dasa or sōḷa or māsa prefixed Ablution of the bridegroom and bride &c. See at large under āṭhanahāṇa.

--- OR ---

bāndhaṇa (बांधण).—n C (bāndhaṇēṃ) Ground formed into a field (for rice &c.) by damming across a stream and causing it to overflow it. 2 n f A dam or an embankment built across a field to prevent the soil from being washed away. 3 Damming up (as of a water channel). v kara, ghāla. 4 A tie or fastening.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English

bandhana (बंधन).—n A tie. Fastening.

--- OR ---

bāndhaṇa (बांधण).—n Tying material.

context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of bandhana in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Bandhana (बन्धन).—a.

1) Binding, fettering.

2) Checking, stopping.

3) (At the end of comp.) Dependent upon; cf. निबन्धन (nibandhana).

-nam [bandh-bhāve-lyuṭ]

1) The act of binding, fastening; tying; स्मरसि स्मर मेखलागुणैरुत गोत्रस्खलितेषु बन्धनम् (smarasi smara mekhalāguṇairuta gotraskhaliteṣu bandhanam) Ku.4.8.

2) Binding on or round, throwing round, clasping; विनम्रशाखाभुजबन्धनानि (vinamraśākhābhujabandhanāni) Ku.3.39; Pt.5.21; घटय भुजबन्धनम् (ghaṭaya bhujabandhanam) Gīt.1; R.19.17.

3) A bond, tie (fig. also); R.12.76; आशाबन्धनम् (āśābandhanam) &c.

4) Fettering, chaining, confining. गजभुजङ्गमयोरपि बन्धनम् (gajabhujaṅgamayorapi bandhanam) Bh.2.91.

5) A chain, fetter, tether, halter &c.

6) Capturing, catching.

7) Bondage confinement, imprisonment, captivity; as in बन्धनागार (bandhanāgāra).

8) A place of confinement, prison, jail; वसुदेवस्य देवक्यां जातो भोजेन्द्रबन्धने (vasudevasya devakyāṃ jāto bhojendrabandhane) Bhāg.3.2.25; त्वां कारयामि कमलोदरबन्धनस्थम् (tvāṃ kārayāmi kamalodarabandhanastham) Ś.6.2; द्विगुणं त्रिगुणं पश्चाद्यावज्जीवं तु बन्धनम् (dviguṇaṃ triguṇaṃ paścādyāvajjīvaṃ tu bandhanam) Śukra.4.8; Ms.9.288.

9) Forming, building, construction; सेतुबन्धनम् (setubandhanam) Ku.4.6.

1) Connecting, uniting, joining.

11) Hurting, injuring.

12) A stalk, stem, peduncle (of a flower); कृतं न कर्णार्पितबन्धनं सखे (kṛtaṃ na karṇārpitabandhanaṃ sakhe) Ś.6.18.; U.2.9; Ku.4.14.

13) A sinew, muscle; संधिन्नसंधिः प्रविकीर्णबन्धनो हतः क्षितौ वायुसुतेन राक्षसः (saṃdhinnasaṃdhiḥ pravikīrṇabandhano hataḥ kṣitau vāyusutena rākṣasaḥ) Rām.5. 47.36;5.24.4.

14) A bandage.

15) A bar, barrier.

16) Alloyage, mixing.

17) An embankment, a bridge.

18) A conjunction, connection.

19) (In phil.) Mundane bondage (opp. to liberation).

-nam, -nī 1 A bond, tie.

2) A rope, cord.

3) A string, thread.

4) A chain, fetter.

5) A bondage.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Bandhana (बन्धन).—n.

(-naṃ) 1. Binding, tying, confining. 2. A rope foy tying cattle. 3. Killing. 4. Hurting, injuring. mfn. Subst.

(-naḥ-nā or -nī-naṃ) The implement of binding or tying, a rope, a chain, a bandage, a ligature, &c. E. bandh to tie, aff. lyuṭ or yuc .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Bandhana (बन्धन).—[bandh + ana], I. n. 1. Binding, [Pañcatantra] ii. [distich] 20; [Hitopadeśa] iii. [distich] 21 (of the ocean, by a bridge), fastening, [Hitopadeśa] i. [distich] 29, M. M.; catcing, [Pañcatantra] 114, 6. 2. Confining, [Hitopadeśa] 34, 3, M. M. (jāla-, by a net). 3. A prison, [Mānavadharmaśāstra] 9, 288. 4. A rope for tying cattle. Ii. m., f. or , and n. The instrument of tying, holding together, Utt. Rāmac, 40, 12; tic, [Pañcatantra] v. [distich] 19; string, [Hitopadeśa] 77, 1, M. M. (snāyu-, made of a sinew); a rope, a thread, [Pañcatantra] iv. [distich] 78; a chain, snare, [Pañcatantra] ii. [distich] 19; stem, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 53, 15.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Bandhana (बन्धन).—[feminine] ī binding, fettering, holding fast; [neuter] the act of binding etc., capture, custody, prison; band, string, sinew, muscle; stem, stalk; chain, fetter, bondage ([opposed] mukti); constructing, building, covering with a bridge, embanking; dam, mole; union, connection, fixing or turning upon ([locative]) etc. = bandha.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Bandhana (बन्धन):—[from bandh] mf(ī)n. binding, tying, fettering, [Ṛg-veda] etc. etc.

2) [v.s. ...] captivating (with [genitive case] or ifc.; cf. bhāva-b and, [Pāṇini 4-4, 96 [Scholiast or Commentator]])

3) [v.s. ...] holding fast, stopping, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]

4) [v.s. ...] (ifc.) dependent on [ib.]

5) [v.s. ...] n. the act of binding, tying, fastening, fettering, [Manu-smṛti; Mahābhārata] etc.

6) [v.s. ...] n. (also f(ī). , [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]) a bond, tie (also [figuratively]), rope, cord, tether, [Śatapatha-brāhmaṇa] etc. etc. (ifc. with f(ā). = bound to or fettered by)

7) [v.s. ...] n. binding on or round, clasping, [Kāvya literature; Pañcatantra]

8) [v.s. ...] binding up, bandaging, a bandage, [Suśruta]

9) [v.s. ...] catching, capturing, confining, detention, custody, imprisonment or a prison, [Manu-smṛti; Kathāsaritsāgara; Purāṇa]

10) [v.s. ...] building, construction, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.

11) [v.s. ...] embanking or an embankment, [ib.]

12) [v.s. ...] bridging over, [Hitopadeśa]

13) [v.s. ...] alloying (of metals), [Bhāvaprakāśa]

14) [v.s. ...] joining, junction, connection, coherence, [Ṛg-veda; Mahābhārata]

15) [v.s. ...] fixing upon, directing towards ([locative case]), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

16) [v.s. ...] checking, suppressing, [Amaru-śataka]

17) [v.s. ...] (in [philosophy]) mundane bondage (opp. to final liberation)

18) [v.s. ...] hurting, killing, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

19) [v.s. ...] a stalk, stem, peduncle (of a flower), [Ṛg-veda] etc. etc.

20) [v.s. ...] a sinew, muscle, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Bandhana (बन्धन):—(naṃ) 1. n. Binding; rope for tying cattle; killing. m. n. f. A rope, a chain, bandage, &c.

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Bandhana (बन्धन):—(von bandh)

1) adj. f. ī bindend, festhaltend, hemmend: nanu kakṣyā nāmāśvabandhanī rajjuḥ [Itihāsa] bei [Sāyaṇa] zu [Ṛgveda 1, 125, 1.] ke te agne ri.ave.bandhanāsaḥ [Ṛgveda 5, 12, 4.] bāla [Pāraskara’s Gṛhyasūtrāṇi 1, 16.] bandhanastvamasurāṇāṃ yudhi śatruvināśanaḥ [Mahābhārata 13, 1176. 1214.] bhāva (preman) die Herzen fesselnd [Raghuvaṃśa 3, 24.] hṛdayasya bandhanaḥ (mantra) [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 96,] [Scholiast] —

2) n. a) das Binden, Fesseln, Anbinden, Umbinden, Verbinden; Verband [Amarakoṣa 2, 8, 1, 26.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 439.] [Pāṇini’s acht Bücher 1, 4, 78] [?(Halāyudha 5, 53).] mātṛjaṅghā hi vatsasya stambhībhavati bandhane [Spr. 357.] karacaraṇayorbandhanaṃ kṛtvā [Dhūrtasamāgama 95, 9.] dārubandhanarajju [Pañcatantra 10, 10.] [Amarakoṣa 2, 9, 15.] [Suśruta 1, 25, 15. 55, 13.] vraṇa [65, 13. 98, 5. 2, 27, 1.] kara [1, 151, 9.] mauñji [Manu’s Gesetzbuch 2, 169. fgg.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 39.] mekhalābhirasakṛccāpi bandhanam avāpa saḥ [Raghuvaṃśa 19, 17.] [Kumārasaṃbhava 3, 39.] ghaṭaya bhujabandhanam so v. a. umarme [Gītagovinda 10, 3.] hṛdayasya [Pāṇini’s acht Bücher 4, 4, 96.] das Binden so v. a. Gefangennahme, das Einfangen; Gefangenschaft [Halāyudha 3, 4.] jāla [Hitopadeśa 16, 14.] mṛgapakṣiṇām [Amarakoṣa 2, 10, 26.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 931.] [Manu’s Gesetzbuch 10, 49.] gajabhujaṃgamayoḥ [Spr. 811.] kokila [3713.] nṛṇām [Mahābhārata 4, 201.] [Prabodhacandrodaja 78, 3.] [Manu’s Gesetzbuch 12, 75.] bandhanāni ca kaṣṭāni [78.] [Spr. 704. 2644.] daśa varṣāṇi zehnjährige Gefangenschaft [Rājataraṅgiṇī 2, 90. 5, 147.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 7, 9. 8, 15, 2.] [Kathāsaritsāgara 28, 183. 37, 41.] bhojendrabandhane in der Gefangenschaft bei Bh. [Bhāgavatapurāṇa 3, 2, 25.] yo bandhanavadhakleśānprāṇināṃ ca cikīrṣati [Manu’s Gesetzbuch 5, 46.] tāsāṃ bandhanaṃ sa nyavārayat [Kathāsaritsāgara 39, 229.] prāpnoti harandravyaṃ bandhanaṃ yadi vā vadham [Mahābhārata 4, 131.] [Pañcatantra 107, 24.] bandhanamāyānti śukāḥ [Spr. 844.] sa naḥ pitāmaho nīto viṣṇunā dīrghabandhanam [Kathāsaritsāgara 10, 40. 142.] vigataṃ hi bandhanaṃ vaḥ [37, 48.] samaya adj. [Mārkāṇḍeyapurāṇa 80, 11.] tīrṇo bandhanāt (in philos. Sinne) [Mahābhārata 14, 532.] (tam) prasahya bandhane baddhvā [1, 4993.] [Rāmāyaṇa 5, 12, 3.] (tam) rājā krodhano bandhane vyadhāt [Rājataraṅgiṇī 3, 104.] bandhanāni ca sarvāṇi rājā mārge niveśayet Gefängnisse [Manu’s Gesetzbuch 9, 288.] nijagrāha (tam) cauravadrāḍhabandhane (so ist wohl st. bandhanaṃ zu lesen) [Harivaṃśa 9109.] nirgatya bandhanāt [Kathāsaritsāgara 49, 107.] tanmucyatāṃ pañjarabandhanādayaṃ pakṣī [Pañcatantra 192, 15.] gṛhyakāḥ śukāḥ pañjarādibandhanena paratantrīkṛtāḥ durch das Gefangenhalten in Käfigen [Pāṇini’s acht Bücher 3, 1, 119,] [Scholiast] das Binden so v. a. Hemmen: prakaroti dāḍimaphalavyājena vāgbandhanam (beim Papageien) [Spr. 1109.] = vadha Tödtung [Medinīkoṣa Nalopākhyāna 97.] = hiṃsā Leidzufügung [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] — b) das Zusammenfügen: setoḥ ba und setu das Errichten eines Dammes, einer Brücke [Mahābhārata 3, 282] in der Unterschr. [Rāmāyaṇa 1, 3, 32. 5, 95, 43. fg. 6, 1, 3.] [Kumārasaṃbhava 4, 6.] asmābhirbhidyamānaṃ tu maryādāsetubandhanam . bhetsyantyaśaṅkitā daityāḥ concr. Damm in übertr. Bed. [Harivaṃśa 7261.] taḍāgānāṃ ba das Eindämmen [Mahābhārata 13, 2972.] daśānano haretsītāṃ bandhanaṃ syānmahodadheḥ das Fesseln und zugleich das Ueberbrücken [Spr. 799. 4200.] Verbindung (von Metallen) so v. a. Legirung [Oxforder Handschriften 321, 3 v. u.] — c) Verbindung, Zusammenhang: ā.uste trīṇi di.i bandhanāni [Ṛgveda 1, 163, 3.] sahāyabandhanā hyarthāḥ sahāyāścārthabandhanāḥ . anyonyabandhanāvetau vinānyonyaṃ na sidhyataḥ .. so v. a. abhängig von [Mahābhārata 5, 1371.] — d) das Heften, Richten auf: dhāraṇā tu kvaciddhyeye cittasya sthirabandhanam [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 84.] — e) Band, Strick, Fessel [Amarakoṣa 3, 3,14.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1274.] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 122.] chi.nā nauriva.bandhanāt [Atharvavedasaṃhitā 3, 6, 7. 6. 14, 2.] aśvasya [The Śatapathabrāhmaṇa 13, 1, 6, 2.] [Taittirīyabrāhmaṇa 3, 8, 9, 4.] [Chāndogyopaniṣad 6, 8, 2.] ūrdhva [Yāska’s Nirukta 12, 38.] [Suśruta 1, 341, 18.] jaṭā [Rāmāyaṇa 1, 4, 20.] galitabandhanakeśapāśā [Caurapañcāśikā 17.] indradhvaja ivotsṛṣṭo yantranirmuktabandhanaḥ [Mahābhārata 7, 3407.] jalagandhebha [Rājataraṅgiṇī 5, 107.] [Amarakoṣa 3, 4, 24, 160.] yugamīṣāntabandhanam [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 756.] puruṣaṃ parimuktabandhanaṃ karoti [Śākuntala 75, 11.] bandhanaṃ chettum [Hitopadeśa 15, 7. 11. 21, 15. 43, 17.] kapotā muktabandhanāḥ [Spr. 2472.] garuḍāpātaviśliṣṭameghanādāstra [Raghuvaṃśa 12, 76.] ślatha [Kathāsaritsāgara 45, 158.] mokṣituṃ, moktuṃ, mocayituṃ bandhanāt [Harivaṃśa 9059.] [Mālavikāgnimitra 7.] [Raghuvaṃśa 3, 20.] [Spr. 4254.] [Hitopadeśa 23, 11.] sarve te bandhanānnāgāstyajyantām [Rājataraṅgiṇī 3, 25.] vidhuta adj. [26.] karacaraṇayorbandhanamapanīya [Dhūrtasamāgama 96, 1.] kaṇṭhasaktamṛdubāhu [Raghuvaṃśa 19, 29.] asatyakaṇṭhārpitabāhubandhanā [Kumārasaṃbhava 5, 57.] samastabhāvaiḥ khalu bandhanaṃ striyaḥ [Spr. 3319.] [VṚDDHA-Cāṇakya 15, 17.] annaṃ prāṇasya bandhanam Speise hält das Leben (im Leibe) fest [Kauśika’s Sūtra zum Atuarvaveda 89.] tāsu me hṛdayaṃ kṛṣṇaṃ saṃjātaṃ kāmabandhanam durch Liebe an sie gefesselt [Mahābhārata 5, 4765.] loko yaṃ karmabandhanaḥ [Bhagavadgītā 3, 9.] rāghavasnehabandhanāt [Rāmāyaṇa 2, 90, 9.] Nach [COLEBR.] und [Loiseleur Deslongchamps] zu [Amarakoṣa 2, 9, 74] auch bandhanī f. — f) Band so v. a. Sehne, Muskel: mathitāsthi [Rāmāyaṇa 5, 42, 20.] muktacarmāsthi [Harivaṃśa 9344.] ślatha (gātra) [Ṛtusaṃhāra 6, 8.] kaṭhinaskandha [Harivaṃśa 4101.] niḥsṛte sāśrurudhire tasya netre sabandhane [4730. 4310.] — g) Stiel (einer Frucht, einer Blüthe) [Ṛgveda 7, 59, 12.] [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 7, 1, 41.] [Mahābhārata 13, 4312.] [Śākuntala 145.] — Vgl. a, kāya, gajabandhanī, naubandhana, pāda, pāśa, pūta, prasava, maṇi, mukha, śīrṣa, su, hiraṇya .

--- OR ---

Bandhana (बन्धन):—

1) [Rāmāyaṇa 7, 23, 4, 48.] —

2) g) [UTTARARĀMAC. 39, 18 (53, 15).] — Vgl. gīta, prema .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Bandhana (बन्धन):——

1) Adj. (f. ī ) bindend , festhaltend , fesselnd (auch in übertragener Bed.). —

2) *f. bandhanī Band , Strick , Fesse.

3) n. — a) das Binden , Fesseln , Anbinden , Umbinden , Verbinden Umfangen ; Verband. — b) Gefangennahme , das Einfangen , Gefangenhalten , Gefangenschaft , Haft. — c) das Errichten , Erbauen. — d) das Eindämmen. — e) das Ueberbrücken. — f) das Legiren (von Metallen) [Bhāvaprakāśa] bei [GARBE] , [Rājan] , N. zu [112.] — g) Verbindung , Zusammenhang. — h) das Heften — , Richten auf (Loc.). — i) das Hemmen , Unterdrücken. — k) in der Philosophie Gebundenheit im Gegensatz zur Erlösung [Indische sprüche 7726.] — l) *Leidzufügung. — m) *Tödtung. — n) Band , Strick , Fessel ; Fessel auch so v.a. was Etwas (Gen.) zusammenhält. Am Ende eines adj. Comp. (f. ā) — zur Fessel habend auch so v.a. gefesselt durch oder an. — o) Gefängniss. — p) Sehne , Muskel. — q) Damm. — r) Stiel (einer Frucht , einer Blüthe).

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of bandhana in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: