Manusmriti [sanskrit]

by Ganganatha Jha | 1920 | 23,875 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the Sanskrit text of the Manusmriti, which is a collection of verses dealing with ‘Dharma-Shastra’—the ancient Indian science of Law, Spritual life, Politics and Ethics.. The edition of this text is based on Ganganatha Jha’s translation of the same text.

Verse 7.20

यदि न प्रणयेद् राजा दण्डं दण्ड्येष्वतन्द्रितः ।
शूले मत्स्यानिवापक्ष्यन्दुर्बलान्बलवत्तराः ॥ २० ॥

yadi na praṇayed rājā daṇḍaṃ daṇḍyeṣvatandritaḥ |
śūle matsyānivāpakṣyandurbalānbalavattarāḥ || 20 ||

The Sanskrit text of Verse 7.20 is contained in the book Manusmrti (Sanskrit and English) by Ganganath Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Ganganath Jha (1999)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Raja, Danda, Dandya, Atandrita, Shula, Shuli, Matsya, Iva, Andu, Bala, Balavattara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 7.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadi na praṇayed rājā daṇḍaṃ daṇḍyeṣvatandritaḥ
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse praṇayed*rā
  • rājā* -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • daṇḍam -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daṇḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • daṇḍyeṣva -
  • daṇḍya (noun, masculine)
    [locative plural]
    daṇḍya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • atandritaḥ -
  • atandrita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “śūle matsyānivāpakṣyandurbalānbalavattarāḥ
  • śūle -
  • śūla (noun, masculine)
    [locative single]
    śūla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śūlā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śūli (noun, masculine)
    [vocative single]
    śūli (noun, feminine)
    [vocative single]
    śūl (verb class 1)
    [present middle first single]
  • matsyān -
  • matsya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • apakṣya -
  • pac (verb class 1)
    [aorist middle first single]
    pac (verb class 4)
    [aorist middle first single]
  • andur -
  • andu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • balān -
  • bala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • balavattarāḥ -
  • balavattara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    balavattarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: