Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 2.68.5

नरकं पातिताः पार्था दीर्घकालमनन्तकम् ।
सुखाच्च हीना राज्याच्च विनष्टाः शाश्वतीः समाः ॥ ५ ॥

narakaṃ pātitāḥ pārthā dīrghakālamanantakam |
sukhācca hīnā rājyācca vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ || 5 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...I am ill able to prevent it. Let it be as they (these my sons) desire. Let the Pandavas return. And let my sons again gamble with the sons of Pandu." Vaisampayana said,—'The royal messenger...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.68.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Naraka, Patita, Partha, Dirghakala, Anantaka, Sukha, Hina, Rajya, Vinashta, Shashvati, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 2.68.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “narakaṃ pātitāḥ pārthā dīrghakālamanantakam
  • narakam -
  • naraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pātitāḥ -
  • pātita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pātitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> pātita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pat], [vocative plural from √pat]
    pat -> pātitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pat], [vocative plural from √pat], [accusative plural from √pat]
  • pārthā* -
  • pārtha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dīrghakālam -
  • dīrghakāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • anantakam -
  • anantaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anantaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anantakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sukhācca hīnā rājyācca vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ
  • sukhāc -
  • sukha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hīnā* -
  • hīna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hīnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> hīna (participle, masculine)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [nominative plural from √ class 3 verb], [vocative plural from √ class 3 verb]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb], [nominative plural from √ class 3 verb], [vocative plural from √ class 3 verb], [accusative plural from √ class 3 verb]
  • rājyāc -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [ablative single from √rāj class 1 verb], [ablative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [ablative single from √rāj class 1 verb], [ablative single from √rāj]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vinaṣṭāḥ -
  • vinaṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vinaṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • śāśvatīḥ -
  • śāśvatī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • samāḥ -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 2.68.5

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 2.68.5 in Kannada sript:
ನರಕಂ ಪಾತಿತಾಃ ಪಾರ್ಥಾ ದೀರ್ಘಕಾಲಮನನ್ತಕಮ್ ।
ಸುಖಾಚ್ಚ ಹೀನಾ ರಾಜ್ಯಾಚ್ಚ ವಿನಷ್ಟಾಃ ಶಾಶ್ವತೀಃ ಸಮಾಃ ॥ ೫ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 2.68.5 in Bengali sript:
নরকং পাতিতাঃ পার্থা দীর্ঘকালমনন্তকম্ ।
সুখাচ্চ হীনা রাজ্যাচ্চ বিনষ্টাঃ শাশ্বতীঃ সমাঃ ॥ ৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 2.68.5 in Gujarati sript:
નરકં પાતિતાઃ પાર્થા દીર્ઘકાલમનન્તકમ્ ।
સુખાચ્ચ હીના રાજ્યાચ્ચ વિનષ્ટાઃ શાશ્વતીઃ સમાઃ ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 2.68.5 in Malayalam sript:
നരകം പാതിതാഃ പാര്ഥാ ദീര്ഘകാലമനന്തകമ് ।
സുഖാച്ച ഹീനാ രാജ്യാച്ച വിനഷ്ടാഃ ശാശ്വതീഃ സമാഃ ॥ ൫ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 2.68.5 in Telugu sript:
నరకం పాతితాః పార్థా దీర్ఘకాలమనన్తకమ్ ।
సుఖాచ్చ హీనా రాజ్యాచ్చ వినష్టాః శాశ్వతీః సమాః ॥ ౫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: