Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 1.8.17

सा दष्टा सहसा भूमौ पतिता गतचेतना ।
व्यसुरप्रेक्षणीयापि प्रेक्षणीयतमाकृतिः ॥ १७ ॥

sā daṣṭā sahasā bhūmau patitā gatacetanā |
vyasuraprekṣaṇīyāpi prekṣaṇīyatamākṛtiḥ || 17 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...present moment very opportune for carrying the lady away. "And the Rakshasa saw the apartment in which the sacrificial fire was kept burning brightly. The Rakshasa then asked the flaming...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.8.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dashta, Sahasa, Bhuma, Bhumi, Patita, Gatacetana, Vyasu, Vyasus, Ikshaniya, Api, Akriti,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 1.8.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ daṣṭā sahasā bhūmau patitā gatacetanā
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • daṣṭā -
  • daṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sahasā* -
  • sahasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhūmau -
  • bhūma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [locative single]
  • patitā* -
  • patita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    patitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
  • gatacetanā -
  • gatacetanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vyasuraprekṣaṇīyāpi prekṣaṇīyatamākṛtiḥ
  • vyasur -
  • vyasus (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vyasu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ap -
  • ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • re -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single], [dative single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single], [dative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īkṣaṇīyā -
  • īkṣaṇīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īkṣaṇīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īkṣaṇīyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    īkṣ -> īkṣaṇīya (participle, masculine)
    [vocative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣaṇīya (participle, neuter)
    [vocative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣaṇīyā (participle, feminine)
    [nominative single from √īkṣ class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • prekṣaṇīyatam -
  • prekṣaṇīyatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ākṛtiḥ -
  • ākṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    ākṛti (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 1.8.17

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 1.8.17 in Kannada sript:
ಸಾ ದಷ್ಟಾ ಸಹಸಾ ಭೂಮೌ ಪತಿತಾ ಗತಚೇತನಾ ।
ವ್ಯಸುರಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯಾಪಿ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯತಮಾಕೃತಿಃ ॥ ೧೭ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 1.8.17 in Bengali sript:
সা দষ্টা সহসা ভূমৌ পতিতা গতচেতনা ।
ব্যসুরপ্রেক্ষণীযাপি প্রেক্ষণীযতমাকৃতিঃ ॥ ১৭ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 1.8.17 in Gujarati sript:
સા દષ્ટા સહસા ભૂમૌ પતિતા ગતચેતના ।
વ્યસુરપ્રેક્ષણીયાપિ પ્રેક્ષણીયતમાકૃતિઃ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 1.8.17 in Malayalam sript:
സാ ദഷ്ടാ സഹസാ ഭൂമൌ പതിതാ ഗതചേതനാ ।
വ്യസുരപ്രേക്ഷണീയാപി പ്രേക്ഷണീയതമാകൃതിഃ ॥ ൧൭ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 1.8.17 in Telugu sript:
సా దష్టా సహసా భూమౌ పతితా గతచేతనా ।
వ్యసురప్రేక్షణీయాపి ప్రేక్షణీయతమాకృతిః ॥ ౧౭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: