Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 14.30.28

स एकाग्रं मनः कृत्वा निश्चलो योगमास्थितः ।
इन्द्रियाणि जघानाशु बाणेनैकेन वीर्यवान् ।
योगेनात्मानमाविश्य संसिद्धिं परमां ययौ ॥ २८ ॥

sa ekāgraṃ manaḥ kṛtvā niścalo yogamāsthitaḥ |
indriyāṇi jaghānāśu bāṇenaikena vīryavān |
yogenātmānamāviśya saṃsiddhiṃ paramāṃ yayau || 28 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...ear said, 'These arrows will not, O Alarka, cross through me. They will pierce your own vital parts only, and your vital parts being pierced, you shalt die. Do you then look...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.30.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sah, Ekagra, Mana, Manas, Kritva, Kritvan, Nishcala, Yoga, Asthita, Indriya, Indriyani, Ashu, Bana, Aika, Viryavat, Yogena, Atman, Avi, Samsiddhi, Parama, Yayi, Yayu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 14.30.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa ekāgraṃ manaḥ kṛtvā niścalo yogamāsthitaḥ
  • sa* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ekāgram -
  • ekāgra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ekāgra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ekāgrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • manaḥ -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • niścalo* -
  • niścala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yogam -
  • yoga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yogā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsthitaḥ -
  • āsthita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “indriyāṇi jaghānāśu bāṇenaikena vīryavān
  • indriyāṇi -
  • indriyāṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    indriyāṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    indriyāṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    indriya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jaghānā -
  • han (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    han (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bāṇenai -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aikena -
  • aika (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aika (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vīryavān -
  • vīryavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “yogenātmānamāviśya saṃsiddhiṃ paramāṃ yayau
  • yogenā -
  • yogena (indeclinable)
    [indeclinable]
    yoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ātmānam -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āvi -
  • āvī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    au (noun, feminine)
    [locative single]
    au (noun, masculine)
    [locative single]
    āvi (Preverb)
    [Preverb]
  • śya -
  • śā (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • saṃsiddhim -
  • saṃsiddhi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • paramām -
  • paramā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 14.30.28

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 14.30.28 in Kannada sript:
ಸ ಏಕಾಗ್ರಂ ಮನಃ ಕೃತ್ವಾ ನಿಶ್ಚಲೋ ಯೋಗಮಾಸ್ಥಿತಃ ।
ಇನ್ದ್ರಿಯಾಣಿ ಜಘಾನಾಶು ಬಾಣೇನೈಕೇನ ವೀರ್ಯವಾನ್ ।
ಯೋಗೇನಾತ್ಮಾನಮಾವಿಶ್ಯ ಸಂಸಿದ್ಧಿಂ ಪರಮಾಂ ಯಯೌ ॥ ೨೮ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 14.30.28 in Bengali sript:
স একাগ্রং মনঃ কৃত্বা নিশ্চলো যোগমাস্থিতঃ ।
ইন্দ্রিযাণি জঘানাশু বাণেনৈকেন বীর্যবান্ ।
যোগেনাত্মানমাবিশ্য সংসিদ্ধিং পরমাং যযৌ ॥ ২৮ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 14.30.28 in Gujarati sript:
સ એકાગ્રં મનઃ કૃત્વા નિશ્ચલો યોગમાસ્થિતઃ ।
ઇન્દ્રિયાણિ જઘાનાશુ બાણેનૈકેન વીર્યવાન્ ।
યોગેનાત્માનમાવિશ્ય સંસિદ્ધિં પરમાં યયૌ ॥ ૨૮ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 14.30.28 in Malayalam sript:
സ ഏകാഗ്രം മനഃ കൃത്വാ നിശ്ചലോ യോഗമാസ്ഥിതഃ ।
ഇന്ദ്രിയാണി ജഘാനാശു ബാണേനൈകേന വീര്യവാന് ।
യോഗേനാത്മാനമാവിശ്യ സംസിദ്ധിം പരമാം യയൌ ॥ ൨൮ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 14.30.28 in Telugu sript:
స ఏకాగ్రం మనః కృత్వా నిశ్చలో యోగమాస్థితః ।
ఇన్ద్రియాణి జఘానాశు బాణేనైకేన వీర్యవాన్ ।
యోగేనాత్మానమావిశ్య సంసిద్ధిం పరమాం యయౌ ॥ ౨౮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: