Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.152.10

आगन्तव्यं च भवता समये मम पार्थिव ।
विनिवृत्ते दिनकरे प्रवृत्ते चोत्तरायणे ॥ १० ॥

āgantavyaṃ ca bhavatā samaye mama pārthiva |
vinivṛtte dinakare pravṛtte cottarāyaṇe || 10 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...indescribable, the life of all living beings, and unborn, is the Grandsire Brahma, the Lord of the universe. His chaste spouse is Savitri. Then comes that origin of the Vedas, the creator Vishnu, otherwise called Narayana of immeasurable puissance...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.152.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agantavya, Bhavat, Bhavant, Samaye, Samaya, Asmad, Parthiva, Vinivritta, Vinivritti, Dinakara, Pravritta, Pravritti, Uttarayana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.152.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āgantavyaṃ ca bhavatā samaye mama pārthiva
  • āgantavyam -
  • āgantavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavatā -
  • bhavat (noun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavat (noun, neuter)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • samaye -
  • samaye (indeclinable)
    [indeclinable]
    samaya (noun, masculine)
    [locative single]
    samayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sam (verb class 10)
    [present middle first single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “vinivṛtte dinakare pravṛtte cottarāyaṇe
  • vinivṛtte -
  • vinivṛtta (noun, masculine)
    [locative single]
    vinivṛtta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vinivṛttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vinivṛtti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • dinakare -
  • dinakara (noun, masculine)
    [locative single]
    dinakara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • pravṛtte -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [locative single]
    pravṛtta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pravṛttā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pravṛtti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttarāyaṇe -
  • uttarāyaṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.152.10

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.152.10 in Kannada sript:
ಆಗನ್ತವ್ಯಂ ಚ ಭವತಾ ಸಮಯೇ ಮಮ ಪಾರ್ಥಿವ ।
ವಿನಿವೃತ್ತೇ ದಿನಕರೇ ಪ್ರವೃತ್ತೇ ಚೋತ್ತರಾಯಣೇ ॥ ೧೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.152.10 in Bengali sript:
আগন্তব্যং চ ভবতা সমযে মম পার্থিব ।
বিনিবৃত্তে দিনকরে প্রবৃত্তে চোত্তরাযণে ॥ ১০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.152.10 in Gujarati sript:
આગન્તવ્યં ચ ભવતા સમયે મમ પાર્થિવ ।
વિનિવૃત્તે દિનકરે પ્રવૃત્તે ચોત્તરાયણે ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.152.10 in Malayalam sript:
ആഗന്തവ്യം ച ഭവതാ സമയേ മമ പാര്ഥിവ ।
വിനിവൃത്തേ ദിനകരേ പ്രവൃത്തേ ചോത്തരായണേ ॥ ൧൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.152.10 in Telugu sript:
ఆగన్తవ్యం చ భవతా సమయే మమ పార్థివ ।
వినివృత్తే దినకరే ప్రవృత్తే చోత్తరాయణే ॥ ౧౦ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: