Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.57.44

ततस्तु पाण्डवाः सर्वे द्रौपदी च यशस्विनी ।
युधिष्ठिरस्य तद्वाक्यं बाढमित्यभ्यपूजयन् ॥ ४४ ॥

tatastu pāṇḍavāḥ sarve draupadī ca yaśasvinī |
yudhiṣṭhirasya tadvākyaṃ bāḍhamityabhyapūjayan || 44 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...service to Brahmanas Our eternal duty and end. If, at sight of cruelties and other sinful acts in Kshatriyas, the Brahmanas, O son, unhonoured by us, forsake us all, I say, of what use would life be to us, in the absence of all contact with the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.57.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Pandava, Sarva, Draupadi, Yashasvin, Yashasvini, Yashasvi, Yudhishthira, Tadva, Tadvan, Kya, Badham, Badha, Iti, Itya, Abhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.57.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastu pāṇḍavāḥ sarve draupadī ca yaśasvinī
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pāṇḍavāḥ -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • draupadī -
  • draupadī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaśasvinī -
  • yaśasvinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    yaśasvin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yaśasvī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “yudhiṣṭhirasya tadvākyaṃ bāḍhamityabhyapūjayan
  • yudhiṣṭhirasya -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [genitive single]
  • tadvā -
  • tadvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kyam -
  • kya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bāḍham -
  • bāḍham (indeclinable)
    [indeclinable]
    bāḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • abhya -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    abhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhi (Preverb)
    [Preverb]
  • apūjayan -
  • pūj (verb class 10)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.57.44

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.57.44 in Kannada sript:
ತತಸ್ತು ಪಾಣ್ಡವಾಃ ಸರ್ವೇ ದ್ರೌಪದೀ ಚ ಯಶಸ್ವಿನೀ ।
ಯುಧಿಷ್ಠಿರಸ್ಯ ತದ್ವಾಕ್ಯಂ ಬಾಢಮಿತ್ಯಭ್ಯಪೂಜಯನ್ ॥ ೪೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.57.44 in Bengali sript:
ততস্তু পাণ্ডবাঃ সর্বে দ্রৌপদী চ যশস্বিনী ।
যুধিষ্ঠিরস্য তদ্বাক্যং বাঢমিত্যভ্যপূজযন্ ॥ ৪৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.57.44 in Gujarati sript:
તતસ્તુ પાણ્ડવાઃ સર્વે દ્રૌપદી ચ યશસ્વિની ।
યુધિષ્ઠિરસ્ય તદ્વાક્યં બાઢમિત્યભ્યપૂજયન્ ॥ ૪૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.57.44 in Malayalam sript:
തതസ്തു പാണ്ഡവാഃ സര്വേ ദ്രൌപദീ ച യശസ്വിനീ ।
യുധിഷ്ഠിരസ്യ തദ്വാക്യം ബാഢമിത്യഭ്യപൂജയന് ॥ ൪൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.57.44 in Telugu sript:
తతస్తు పాణ్డవాః సర్వే ద్రౌపదీ చ యశస్వినీ ।
యుధిష్ఠిరస్య తద్వాక్యం బాఢమిత్యభ్యపూజయన్ ॥ ౪౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: