Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.17.101

भग्नचक्रै रथैः केचिच्छिन्नध्वजपताकिभिः ।
ससूतैर्हतसूतैश्च भग्नाक्षैश्चैव मारिष ।
ह्रियमाणानपश्याम पाञ्चालानां रथव्रजान् ॥ १०१ ॥

bhagnacakrai rathaiḥ kecicchinnadhvajapatākibhiḥ |
sasūtairhatasūtaiśca bhagnākṣaiścaiva māriṣa |
hriyamāṇānapaśyāma pāñcālānāṃ rathavrajān || 101 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...car-warrior, stupefied him and then (passing through his body) entered the Earth. Then Duryodhana, filled with wrath, uplifting a mace of great impetuosity, rushed at king Yudhishthira the just, for ending the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.17.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagna, Ratha, Kah, Kim, Cit, Chinna, Dhvajapatakin, Sasuta, Hatasuta, Aksha, Marisha, Hriyamana, Apashya, Pancala, Rathavraja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.17.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhagnacakrai rathaiḥ kecicchinnadhvajapatākibhiḥ
  • bhagna -
  • bhagna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhagna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakrai -
  • rathaiḥ -
  • ratha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cic -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • chinna -
  • chinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajapatākibhiḥ -
  • dhvajapatākin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dhvajapatākin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “sasūtairhatasūtaiśca bhagnākṣaiścaiva māriṣa
  • sasūtair -
  • sasūta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sasūta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • hatasūtaiś -
  • hatasūta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    hatasūta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhagnā -
  • bhagna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhagna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhagnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akṣaiś -
  • akṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    akṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • māriṣa -
  • māriṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “hriyamāṇānapaśyāma pāñcālānāṃ rathavrajān
  • hriyamāṇān -
  • hṛ -> hriyamāṇa (participle, masculine)
    [accusative plural from √hṛ class 1 verb]
  • apaśyām -
  • apaśyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • pāñcālānām -
  • pāñcāla (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāñcāla (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • rathavrajān -
  • rathavraja (noun, masculine)
    [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.17.101

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.17.101 in Kannada sript:
ಭಗ್ನಚಕ್ರೈ ರಥೈಃ ಕೇಚಿಚ್ಛಿನ್ನಧ್ವಜಪತಾಕಿಭಿಃ ।
ಸಸೂತೈರ್ಹತಸೂತೈಶ್ಚ ಭಗ್ನಾಕ್ಷೈಶ್ಚೈವ ಮಾರಿಷ ।
ಹ್ರಿಯಮಾಣಾನಪಶ್ಯಾಮ ಪಾಞ್ಚಾಲಾನಾಂ ರಥವ್ರಜಾನ್ ॥ ೧೦೧ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.17.101 in Bengali sript:
ভগ্নচক্রৈ রথৈঃ কেচিচ্ছিন্নধ্বজপতাকিভিঃ ।
সসূতৈর্হতসূতৈশ্চ ভগ্নাক্ষৈশ্চৈব মারিষ ।
হ্রিযমাণানপশ্যাম পাঞ্চালানাং রথব্রজান্ ॥ ১০১ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.17.101 in Gujarati sript:
ભગ્નચક્રૈ રથૈઃ કેચિચ્છિન્નધ્વજપતાકિભિઃ ।
સસૂતૈર્હતસૂતૈશ્ચ ભગ્નાક્ષૈશ્ચૈવ મારિષ ।
હ્રિયમાણાનપશ્યામ પાઞ્ચાલાનાં રથવ્રજાન્ ॥ ૧૦૧ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.17.101 in Malayalam sript:
ഭഗ്നചക്രൈ രഥൈഃ കേചിച്ഛിന്നധ്വജപതാകിഭിഃ ।
സസൂതൈര്ഹതസൂതൈശ്ച ഭഗ്നാക്ഷൈശ്ചൈവ മാരിഷ ।
ഹ്രിയമാണാനപശ്യാമ പാഞ്ചാലാനാം രഥവ്രജാന് ॥ ൧൦൧ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.17.101 in Telugu sript:
భగ్నచక్రై రథైః కేచిచ్ఛిన్నధ్వజపతాకిభిః ।
ససూతైర్హతసూతైశ్చ భగ్నాక్షైశ్చైవ మారిష ।
హ్రియమాణానపశ్యామ పాఞ్చాలానాం రథవ్రజాన్ ॥ ౧౦౧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: