Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 3.212.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 29 of chapter 212 of Khanda 3 (dvapara-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 3.212.29

भजन्ते मां चातिभावैश्चमत्कारादिकीर्तनैः ।
अथैकदा सतीत्वं च जाता तापसीवेषिणी ॥ २९ ॥

bhajante māṃ cātibhāvaiścamatkārādikīrtanaiḥ |
athaikadā satītvaṃ ca jātā tāpasīveṣiṇī || 29 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 3.212.29 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.212.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Ibha, Camatkara, Adish, Tana, Atha, Ekada, Satitva, Jatri, Jata, Tapasi, Veshin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 3.212.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhajante māṃ cātibhāvaiścamatkārādikīrtanaiḥ
  • bhajante -
  • bhaj (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhāvai -
  • ibha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • aiś -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    i (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • camatkārā -
  • camatkāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ādik -
  • ādiś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • īr -
  • tanaiḥ -
  • tana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “athaikadā satītvaṃ ca jātā tāpasīveṣiṇī
  • athai -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ekadā -
  • ekadā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • satītvam -
  • satītva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jātā -
  • jātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    jātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jan -> jātā (participle, feminine)
    [nominative single from √jan class 1 verb], [nominative single from √jan class 2 verb], [nominative single from √jan class 3 verb], [nominative single from √jan class 4 verb]
    jai (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 2)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    jan (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
  • tāpasī -
  • tāpasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • veṣiṇī -
  • veṣin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: