Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 12.2

श्रीभैरव उवाच ।
कथयामि वरारोहे प्रत्ययं तु सलक्षणम् ।
तामविज्ञाय भ्रष्टत्वमवश्यं हितकारिणि ॥ २ ॥

śrībhairava uvāca |
kathayāmi varārohe pratyayaṃ tu salakṣaṇam |
tāmavijñāya bhraṣṭatvamavaśyaṃ hitakāriṇi || 2 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 12.2 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shri, Bhairava, Vararoha, Pratyaya, Salakshana, Tama, Vijna, Vijnaya, Bhrashta, Tva, Yushmad, Avashyam, Hitakarini, Hitakarin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 12.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrībhairava uvāca
  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • bhairava* -
  • bhairava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “kathayāmi varārohe pratyayaṃ tu salakṣaṇam
  • kathayāmi -
  • kath (verb class 10)
    [present active first single]
  • varārohe -
  • varāroha (noun, masculine)
    [locative single]
    varāroha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    varārohā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pratyayam -
  • pratyaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • salakṣaṇam -
  • salakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    salakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    salakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “tāmavijñāya bhraṣṭatvamavaśyaṃ hitakāriṇi
  • tāma -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vijñāya -
  • vijñāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vijñāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vijña (noun, masculine)
    [dative single]
    vijña (noun, neuter)
    [dative single]
  • bhraṣṭa -
  • bhraṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhraṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • avaśyam -
  • avaśyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avaśyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hitakāriṇi -
  • hitakāriṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    hitakārin (noun, masculine)
    [locative single]
    hitakārin (noun, neuter)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 12.2

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: