Katyayana-smriti [sanskrit]

by Manmatha Nath Dutt | 2006 | 9,945 words | ISBN-10: 8171102794

The Sanskrit edition of the Katyayana-smriti referencing the English translation and grammatical analysis. The Katyayana-smriti is one of the minor works on Dharmashastra as mentioned in the Yajnavalkya-smriti. Katyayana is the author of a clear and full treatise on law and also wrote on grammar and other subjects. Alternative titles: Kātyāyanasmṛti (कात्यायनस्मृतिः), Kātyāyana-smṛti (कात्यायन-स्मृति).

Verse 62.13 [695]

अतोऽर्वाक्पण्यदोषस्तु यदि संजायते क्वचित् ।
विक्रेतुः प्रतिदेयं तत्क्रेता मूल्यं अवाप्नुयात् ॥ १३ [६९५] ॥

ato'rvākpaṇyadoṣastu yadi saṃjāyate kvacit |
vikretuḥ pratideyaṃ tatkretā mūlyaṃ avāpnuyāt || 13 [695] ||

The English translation of Katyayana-smriti Verse 62.13 [695] is contained in the book Sixteen Minor Smrtis: 2 Volumes by Manmatha Nath Dutt. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Manmatha Nath Dutt (2006)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (62.13 [695]). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atah, Arvak, Arvac, Pani, Panin, Panya, Adosha, Yadi, Yad, Sanja, Tad, Yushmad, Kva, Acit, Vikretri, Pratideya, Tat, Kretri, Mulya, Ava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Katyayana-smriti Verse 62.13 [695]). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ato'rvākpaṇyadoṣastu yadi saṃjāyate kvacit
  • ato' -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • arvāk -
  • arvāk (indeclinable)
    [indeclinable]
    arvāc (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single]
  • paṇya -
  • paṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    paṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    paṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paṇ -> paṇya (participle, masculine)
    [compound from √paṇ]
    paṇ -> paṇya (participle, neuter)
    [compound from √paṇ]
    paṇ -> paṇya (absolutive)
    [absolutive from √paṇ]
    paṇ -> paṇya (absolutive)
    [absolutive from √paṇ]
    paṇī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    paṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    paṇī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    paṇ -> paṇya (participle, masculine)
    [vocative single from √paṇ]
    paṇ -> paṇya (participle, neuter)
    [vocative single from √paṇ]
  • adoṣas -
  • adoṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • sañjāya -
  • sañja (noun, masculine)
    [dative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kva -
  • ku (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kva (indeclinable)
    [indeclinable]
    ku (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acit -
  • acit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    acit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “vikretuḥ pratideyaṃ tatkretā mūlyaṃ avāpnuyāt || 13 [695] |
  • vikretuḥ -
  • vikretṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • pratideyam -
  • pratideya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pratideya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pratideyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kretā -
  • kretṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    krī (verb class 9)
    [periphrastic-future active third single]
  • mūlyam -
  • mūlya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mūlya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mūlyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mūl -> mūlya (participle, masculine)
    [accusative single from √mūl class 1 verb]
    mūl -> mūlya (participle, neuter)
    [nominative single from √mūl class 1 verb], [accusative single from √mūl class 1 verb]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyāt -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]
  • Cannot analyse 13*69
  • Cannot analyse 695
Like what you read? Consider supporting this website: