Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 18.4.269

तत्रावासितजन्यौघमुद्याने निकटस्थिते ।
एकं भ्रमन्तं कमललोचना सा ददर्श तम् ॥ २६८ ॥

tatrāvāsitajanyaughamudyāne nikaṭasthite |
ekaṃ bhramantaṃ kamalalocanā sā dadarśa tam || 268 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 18.4.269 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.4.269). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Avasin, Jani, Janya, Janyu, Augha, Udyana, Nikata, Sthita, Sthiti, Eka, Bhramanta, Bhramat, Kamalalocana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 18.4.269). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrāvāsitajanyaughamudyāne nikaṭasthite
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • avāsi -
  • avāsin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    avāsin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • janyau -
  • jani (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    janī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    janya (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    janya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jan -> janya (participle, masculine)
    [compound from √jan]
    jan -> janya (participle, neuter)
    [compound from √jan]
    janyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    janyu (noun, masculine)
    [locative single]
    jan -> janya (participle, masculine)
    [nominative dual from √jan class 10 verb], [vocative single from √jan class 10 verb], [vocative dual from √jan class 10 verb], [accusative dual from √jan class 10 verb], [nominative dual from √jan], [vocative single from √jan], [vocative dual from √jan], [accusative dual from √jan]
    jan -> janya (participle, neuter)
    [vocative single from √jan class 10 verb], [vocative single from √jan]
    jan -> janyā (participle, feminine)
    [nominative single from √jan class 10 verb], [nominative single from √jan]
  • augham -
  • augha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • udyāne -
  • udyāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • nikaṭa -
  • nikaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nikaṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sthite -
  • sthita (noun, masculine)
    [locative single]
    sthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sthiti (noun, feminine)
    [vocative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthita (participle, neuter)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb], [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative dual from √sthā class 1 verb], [vocative single from √sthā class 1 verb], [vocative dual from √sthā class 1 verb], [accusative dual from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “ekaṃ bhramantaṃ kamalalocanā dadarśa tam
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • bhramantam -
  • bhramanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhramat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • kamalalocanā -
  • kamalalocanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 18.4.269

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 18.4.269 in Bengali sript:
তত্রাবাসিতজন্যৌঘমুদ্যানে নিকটস্থিতে ।
একং ভ্রমন্তং কমললোচনা সা দদর্শ তম্ ॥ ২৬৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: