Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 57.4

तौ तालपर्णप्रतते रम्ये तालवने रतौ ।
चेरतुः परमप्रीतौ वृषपोताविवोद्गतौ ॥ ४ ॥

tau tālaparṇapratate ramye tālavane ratau |
ceratuḥ paramaprītau vṛṣapotāvivodgatau || 4 ||

The English translation of Harivamsa Verse 57.4 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (57.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Talaparna, Pratata, Pratati, Ramya, Talavana, Rata, Rati, Paramaprita, Vrisha, Vrishan, Pota, Potu, Iva, Udgata, Udgati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 57.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tau tālaparṇapratate ramye tālavane ratau
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tālaparṇa -
  • tālaparṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratate -
  • pratata (noun, masculine)
    [locative single]
    pratata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pratatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pratati (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ramye -
  • ramya (noun, masculine)
    [locative single]
    ramya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ramyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ram -> ramya (participle, masculine)
    [locative single from √ram class 1 verb], [locative single from √ram]
    ram -> ramya (participle, neuter)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb], [locative single from √ram class 1 verb], [nominative dual from √ram], [vocative dual from √ram], [accusative dual from √ram], [locative single from √ram]
    ram -> ramyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb], [nominative dual from √ram], [vocative single from √ram], [vocative dual from √ram], [accusative dual from √ram]
    ram (verb class 1)
    [present passive first single]
    ram (verb class 0)
    [present passive first single]
  • tālavane -
  • tālavana (noun, masculine)
    [locative single]
    tālavana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ratau -
  • rata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rati (noun, feminine)
    [locative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [nominative dual from √ram class 1 verb], [vocative dual from √ram class 1 verb], [accusative dual from √ram class 1 verb]
  • Line 2: “ceratuḥ paramaprītau vṛṣapotāvivodgatau
  • ceratuḥ -
  • car (verb class 1)
    [perfect active third dual]
  • paramaprītau -
  • paramaprīta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • vṛṣa -
  • vṛṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣan (noun, masculine)
    [compound]
    vṛṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • potāvi -
  • pota (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    potu (noun, masculine)
    [locative single]
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • udgatau -
  • udgata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    udgati (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 57.4

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 57.4 in Telugu sript:
తౌ తాలపర్ణప్రతతే రమ్యే తాలవనే రతౌ ।
చేరతుః పరమప్రీతౌ వృషపోతావివోద్గతౌ ॥ ౪ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 57.4 in Gujarati sript:
તૌ તાલપર્ણપ્રતતે રમ્યે તાલવને રતૌ ।
ચેરતુઃ પરમપ્રીતૌ વૃષપોતાવિવોદ્ગતૌ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 57.4 in Kannada sript:
ತೌ ತಾಲಪರ್ಣಪ್ರತತೇ ರಮ್ಯೇ ತಾಲವನೇ ರತೌ ।
ಚೇರತುಃ ಪರಮಪ್ರೀತೌ ವೃಷಪೋತಾವಿವೋದ್ಗತೌ ॥ ೪ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: