Pota, Poṭa, Potā: 22 definitions
Pota means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Pot.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Potā (पोता).—One of the 16 Ṛtviks for a yajña; created from the belly of Nārāyaṇa.*
- * Matsya-purāṇa 167. 9.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Jyotisha (astronomy and astrology)Source: Wisdom Library: Brihat Samhita by Varahamihira
Pota (पोत) refers to a “ship” (Cf. Potaplava—“sailor”), according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 10), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “If the course of Saturn (śanaiścara) should lie through the constellation of Hasta, barbers, mill-men, thieves, physicians, weavers, elephant keepers, prostitutes, the Kośalas and garland makers will suffer. If the course of Saturn should lie through the constellation of Citrā, women, writers, painters, various utensils will suffer; if through Svāti, the people of Magadha, reporters, messengers, charioteers, sailors [i.e., pota-plava], dancers and the like will suffer miseries”.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra Tantra
Pota (पोत) refers to “(climbing) a young animal” (in a dream), according to the Svacchanda-tantra.—Accordingly, [verse 4.8-13, while describing auspicious dreams]—“[The dreamer] crosses over the ocean and river. Likewise sunrise and indeed blazing fire [are auspicious. Also auspicious is when the dreamer] sees planets, constellations, stars and the disk of the moon. [When the dreamer] ascends the palace or a turret of the palace, climbs a mountain top, tree, elephant, young animal (pota), bull, horse, or man. [In auspicious dreams one] sees a chariot and also sees the siddhamantra, obtains the perfected oblation and sees the gods, etc. [...]”
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
Pota, Potana, Potala or Potali.—A city in Kasirattha, the capital of the Assaka king. J.ii.155f.; J.iii.3; see also VvA.259. Pota was probably near the residence of Bavari (see SNA.ii.581).
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Pota (पोत) refers to “offspring”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 3).—Accordingly, “[...] Then, after their parinirvāṇa, the Devas, from those of the six realms of desire (kāmaloka) up to those of the pure abodes (śuddhāvāsa), seeing that the Arhats had all entered into nirvāṇa, had this thought: ‘[...] Now that these physicians of the Dharma hasten to enter into nirvāṇa, who then will heal them? Like the lotus (puṇḍarīka), the disciples, arisen in the immense ocean of wisdom, are now withered. The tree of the Dharma (dharmavṛkṣa) has been cut down; the cloud of Dharma (dharmamegha) has dissipated. The king of elephants (ajapati) of great wisdom has withdrawn, the offspring of the elephants (gaja-pota) follow after him. The merchants of the Dharma (dharmavaṇij) have gone, from whom can we request the jewel of the Dharma (dharmaratna)? ’.”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
India history and geographySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Pota.—(EI 9), a sacrificial victim. Note: pota is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)
Pota in Cameroon is the name of a plant defined with Hexalobus salicifolius in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Hexalobus lujae De Wild. (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Histoire Physique, Politique et Naturelle de l’Ile de Cuba … Botanique. — Plantes Vasculaires (1845)
· African Study Monographs, (2002)
· Bull. Jard. Bot. État Bruxelles (1914)
· Transactions of the Linnean Society of London (1862)
· Journal of Botany, British and Foreign (1932)
If you are looking for specific details regarding Pota, for example health benefits, chemical composition, extract dosage, side effects, diet and recipes, pregnancy safety, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
pota : (m.) 1. the young of an animal; 2. a sprout or offshoot; 3. a ship's boat.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Poṭa, (fr. sphuṭ) a bubble J. IV, 457 (v. l. poṭha). See also phoṭa. (Page 474)
— or —
1) Pota, 3 (etym. ?) a millstone, grindstone, only as nisada° Vin. I, 201; Vism. 252. (Page 474)
2) Pota, 2 (Epic Sk. pota; dial. form for plota (?), of plu) a boat Dāvs. V, 58; VvA. 42. (Page 474)
3) Pota, 1 (cp. Epic Sk. pota, see putta for etym. ) the young of an animal J. II, 406 (°sūkara); Cp. I. 102 (udda°); SnA 125 (sīha°). (Page 474)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
pōṭa (पोट).—n (pēṭa S) The stomach. 2 The abdomen or belly. 3 The uterus or womb; and, by meton., pregnancy. 4 The belly figuratively, i. e. the bulg- ing or protuberant portion of anything (as of a pitcher, eyelids &c.); also the cavity, room, capacity; the sphere, compass, comprehension; the including quality or power: also the main or interior portion, the body (where, in English, we say, the body of a coach, the body of a building, of a ship, a tree, a book, a work, a writing); the middle of the bed or channel of a river. Ex. ghāgarīcēṃ pōṭa māṭhēṃ; varaprasthāna vākdāna ityādi hīṃ sarva vivā- hācyā pōṭacīṃ karmēṃ; saṃsārācā kharca mhaṭalā mhaṇajē tyācyā pōṭīṃ dhaḍōtī, dhānya, gavata, lākaḍēṃ, sarva kharca yētāta; yaja- mānācā satkāra kēlā mhaṇajē tyācyā pōṭīṃ tyācyā māṇa- sāñcā hōtō. 5 The mind or the heart; the seat whether of the understanding or of the affections. Ex. jī mājhyā pōṭānta vidyā tī mī cōrīta nāhīṃ; tyā manuṣyācyā pōṭānta kapaṭa nāhīṃ. pōṭa karaṇēṃ-phugaviṇēṃ-vāḍhaviṇēṃ To become pregnant by illicit amours. pōṭa karaṇēṃ used of animals is To become big or to conceive, pōṭa gaḷyāśīṃ lāgaṇēṃ g. of s. To have a belly stuffed up to the throat. pōṭacēṃ pāḍaṇēṃ To bring forth (offspring): also to produce miscarriage, pōṭa jāṇēṃ g. of s. To have a flux. Pr. hagalēṃ nāhīṃ pōṭa gēlēṃ. pōṭa jāḷaṇēṃ In reviling language. To fill one's maw. 2 To serve one's self to the detriment of others. pōṭa jiraṇēṃ g. of s. To have one's pregnancy resolved or reduced, pōṭa jhāḍaṇēṃ or pāḍaṇēṃ To procure an abortion (by administering or taking medicines &c.) pōṭa ḍhāḷaṇēṃ g. of s. To have a flux. pōṭa taḍīsa lāgaṇēṃ To eat or to drink a bellyful. pōṭa dukhaṇēṃ g. of s. To be pained at seeing the good of others. Pr. kharacaṇārā- cēṃ kharacatēṃ āṇi kōṭhāvaḷyācēṃ pōṭa kāṃ dukhatēṃ? pōṭa dharaṇēṃ g. of s. To have one's diarrhœa stopped. pōṭa pāṭhīsa lāgaṇēṃ or pātāḷāsa jāṇēṃ g- of s. To have an empty (collapsed) belly. pōṭa pikaṇēṃ g.ofs. To bring forth; to bear offspring: also to get a gravid womb. pōṭa phugaṇēṃ g. of s. To burst with impatience to disclose a secret. pōṭa phōḍaṇēṃ To disclose one's secret; to unbosom one's self pōṭa bāndhaṇēṃ g. ofs. To stint one's self; to pinch one's belly. Esp. in the ūna form, as pōṭa bāndhūna (cākarī karaṇēṃ -paisē jamaviṇēṃ -jēvaṇēṃ -khāṇēṃ -kharacaṇēṃ &c.) To serve, save, eat &c. with repression or restraint of belly. pōṭa bāhēra paḍaṇēṃ To have the wants of the belly excepted or thrown out of the account. Ex. tyā vyāpārānta pōṭa bāhēra paḍūna dāhā rupayē miḷatāta. 2 To have one's board out. 3 To be divulged--a secret, pōṭa buḍaṇēṃ g. of s. To lose one's livelihood. pōṭabhara anna aṅgabhara vastra Food and raiment. A phrase expressing the sum of man's earthly wants. pōṭa bharaṇēṃ g. of s. To have or get one's cravings or desires satisfied; to have the natural wants of the belly supplied, pōṭa māraṇēṃ or jira- viṇēṃ To cast the womb;--used of animals. pōṭa saraṇēṃ g. of s. To have a flux. pōṭa suṭaṇēṃ g. of s. To have a flux. 2 To have the belly swollen or distended with wind. 3 To live free of expense. pōṭācā kapōtā vaḷaṇēṃ (From some fable about a pigeon starving himself.) To become very lank and meagre. pōṭākhālīṃ yēṇēṃ To come to one through a former husband of one's wife;--used of a stepchild. pōṭācā cākara & pōṭācā pāīka Terms for one who "works for his daily bread pōṭācā ḍamāmā or nagārā hōṇēṃ g. of s. To have tympanitis or hard distension of the belly. pōṭācē pāṭhīsa lāgaṇēṃ To be engrossed in providing for the wants of the belly. pōṭācēṃ pāṇī hōṇēṃ g. of s. To be violently purged. pōṭānta kālavaṇēṃ impers To feel qualmish. pōṭānta ghālaṇēṃ See pōṭīṃ ghālaṇēṃ. pōṭānta ghēṇēṃ To take into favor (esp. one that has offended). pōṭānta ṭhēvaṇēṃ To keep back; to conceal or reserve. pōṭānta tōḍaṇēṃ in. con. or as impers. To yearn over or feel for.pōṭānta pōṭa karaṇēṃ To maintain another out of one's own maintenance. pōṭānta pōṭa cālaṇēṃ g. of s. To subsist in the subsistence of another. pōṭānta pōṭa further means more generally A subordinate or a minor (person, article, matter) included within a principal or main one. pōṭānta śūḷa uṭhaṇēṃ or pōṭānta saḷaṇēṃ g. of s. To be pained at seeing the good of another. pōṭānta śiraṇēṃ or nighaṇēṃ To creep into favor; to get into one's good graces. pōṭāntūna From the profoundest depths of one's belly or soul, lit. fig. pōṭāntūna ugaḷaṇēṃ or kaḷavaḷā yēṇēṃ To yearn. pōṭāvara uṭhaṇēṃ, pōṭāvara yēṇēṃ,pōṭāāḍa yēṇēṃ,pōṭāvara pāya dēṇēṃ,pōṭā- vara māraṇēṃ To injure one by affecting his means of subsistence. pōṭāvārī rāhaṇēṃ To do service, receiving only food for it. pōṭāśīṃ-pōṭaśīṃ-pōṭiśīṃ- pōṭēśīṃ asaṇēṃ or rāhaṇēṃ To be or become pregnant. pōṭāśīṃ or pōṭaśīṃ dharaṇēṃ To feed, support, maintain. 2 To treat with favor and affection. 3 In disputes respecting trees. To clasp a tree and call on the gods (to witness &c.) pōṭāsa taḍasa lā- gaṇēṃ To have tympanitis. pōṭīṃ utaraṇēṃ To be absorbed, to go in--an eruption. pōṭīṃ ghālaṇēṃ To overlook (an offence &c.); to stomach or swallow. pōṭīṃ janmaṇēṃ To be born in the belly or the loins of; to spring from (whether the female parent or the male). pōṭīṃ or pōṭānta paḍaṇēṃ To fall or go into the belly; i. e. to become internal; to go in; to get lodged or fixed in the system;--used with rōga, gōvara, dēvī, tāpa, kharūja &c. 2 To become one's own;--used with rupayā, paikā, dravya, jinasa, ṭhēva, lāñca &c. 3 To be spent in victuals; to go to the belly. 4 To be absorbed by and lost in the stomach;--used of a medicine: also to lie on the stomach (and occasion purging);--used of milk. pōṭīṃ or pōṭānta (ālyācyā-gēlyācyā-dilyācyā- kēlyācyā &c. with nom. case of subject,-- hā, tō &c.) By, through, as involved in or included under (the coming, going, giving &c. of). To the above add the following:--pōṭa dhara dharūna hāsaṇēṃ To laugh holding one's belly (sides). pōṭa nakaṭēṃ āhē The belly is (as is a nose-cut person) utterly without modesty or shame,--is abject and servile (whether when wanting food or when affected by parental or tender yearnings). pōṭa bāhēra pāḍaṇēṃ To bring out into publicity the secret and hidden. pōṭa mōṭhēṃ karaṇēṃ To become merciful or forgiving. pōṭarasātaḷāsa jāṇēṃ g. of s. To have one's belly sink or fall in (as from fasting). pōṭācī patrāvaḷa hōṇēṃ g. of s. To have (a collapsed) an empty belly. pōṭācēṃ duḥkha kāḍhaṇēṃ or sōsaṇēṃ To endure or sustain hunger or earnest desire. pōṭānta kāvaḷē ōraḍūṃ or tōḍūṃ or ṭōñcūṃ lāgalē or kōmbaḍīṃ carūṃ lāgalīṃ To be getting peckish. pōṭānta ḍōkēṃ ghālaṇēṃ (To run one's head into the lap of.) To seek the protection or favor of. pōṭānta taḍasa bharalē (The belly feels as if pricked with skewers.) To have tympanitis. pōṭānta pāya śiraṇēṃ g. of s. (To have one's legs drawn up into the belly.) To be paralysed, petrified, dumfounded, non-plussed, brought to a dead stand (by some shocking occurrence). pōṭānta brahmarākṣasa asaṇēṃ g. of s. To have a wolf in one's belly. pōṭālā pāṭā bāndhaṇēṃ To pinch (repress the craving of) the belly. Binding over the hungry belly of some flat and compressing article, or girding it tightly is a literal measure with the Kun̤bi. pōṭāsa bibavē ghālaṇēṃ To pinch the belly. jyācēṃ pōṭa dukhēla tō ōvā māgēla He who feels or has concern about (a matter) he will take measures about it: also he who feels the evil will cry out for the cure. thaṇḍā pōṭānēṃ With friendly or peaceful feeling; without irritation or vindictive emotion: also without anger or excitement, i. e. in cold blood. bharalyā pōṭīṃ or -pōṭānēṃ With or upon full belly; just after a meal;--working, walking &c. rikāmyā pōṭīṃ or pōṭānēṃ With or upon an empty belly.
--- OR ---
pōṭā (पोटा).—m pōṭyāgahūṃ m A variety of wheat.
--- OR ---
pōṭā (पोटा).—f S A woman having a beard.
--- OR ---
pōta (पोत).—m f A bead of glass and, sometimes, of gold and of stone. 2 m A neck-ornament of females made of these beads.
--- OR ---
pōta (पोत).—m ( or P) A link composed of rolls of coarse cloth. This portion, together with the viḍī or iron handle, constitute the maśālaor torch. 2 The head, end, point (of a tool, stick &c.): also the end or extreme portion (of a thing gen.) 3 m A seton; and fig. the hole of a phāḷa or ploughshare.
--- OR ---
pōta (पोत).—n m ( H Quality; or formed by redup. out of sūta with which word it is generally conjoined in use.) Weftage or texture (of cloth); quality as respects closeness, firmness, body. Ex. sūta- pōta pāhūna dhōtra ghyāvēṃ.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
pōṭa (पोट).—n The stomach. The abdomen. The womb: pregnancy. The mind or the heart. pōṭa gaḷyāśī lāgaṇēṃ. To have a belly stuffed up to the throat. To fill one's maw. To serve one's self to the detri- ment of others. pō?B taḍīsa lāgaṇēṃ. To eat or to drink a bellyful. pō?B dukhaṇēṃ To be pained at seeing the good of others. Ex. kharacaṇārācēṃ kharacatēṃ āṇi kōṭhāvaḷyācēṃ pōṭa dukhatēṃ. pōṭa pōṭhīsa lāgaṇēṃ or pātāḷāsa jāṇēṃ. To have an empty belly. pōṭa phugaṇēṃ To burst with impatience to disclose a secret. pōṭa phōḍaṇēṃ To dis- close one's secret. pōṭa bāndhaṇēṃ To stint one's self; to pinch one's belly. pōṭa bāhēra paḍaṇēṃ To have the wants of the belly excepted or thrown out of the account. To have one's board out. To be divulged. pōṭa buḍaṇēṃ To lose one's livelihood. pōṭabhara anna aṅgabhara vastra Food and raiment. pōṭa bharaṇēṃ To have the natural wants of the belly supp- lied. pōṭācā kapōtā vaḷaṇēṃ To become very lank and meagre. pōṭācā cākara & pōṭācā pāīka Terms for one who works for his daily bread. pōṭācā ḍamāmā-or nagārā hōṇēṃ To have tympanitis or hard dis- tension of the belly. pōṭācē pāṭhīsa lāgaṇēṃ To be engrossed in providing for the wants of the belly. pōṭācēṃ pāṇī hōṇēṃ To be violently purged. pōṭāta kālaviṇēṃ v impers To feel qualmish. pōṭānta cālaṇēṃ. See pōṭī ghālaṇēṃ. pōṭānta ghēṇēṃ
--- OR ---
pōta (पोत).—f A bead of glass and sometimes, of gold and of stone. A neck-orna- ment of females made of these beads.
--- OR ---
pōta (पोत).—m A link composed of rolls of coarse cloth. Texture (of cloth).
--- OR ---
pōtā (पोता).—or-tyā or pōtyāniśī ad In person, in or by one's own person.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) The foundation of a house.
2) Putting together, uniting, mixing.
Derivable forms: poṭaḥ (पोटः).
--- OR ---
1) A masculine woman, a woman with a beard or such other masculine features; पोटा तु स्त्री नृलक्षणा (poṭā tu strī nṛlakṣaṇā) Abh. Chin.
2) A hermaphrodite.
3) A female servant.
--- OR ---
Pota (पोत).—[pū-tan; Uṇādi-sūtra 3.86]
1) The young of any animal, cub, colt, foal &c.; पिब स्तन्यं पोत (piba stanyaṃ pota) Bv.1.6; मृगपोतः (mṛgapotaḥ); शार्दूल° (śārdūla°) Mu.2.8; करिपोतः (karipotaḥ) &c; वीरपोतः (vīrapotaḥ) a young warrior; कोप्ययं वीरपोतः (kopyayaṃ vīrapotaḥ) Uttararāmacarita 5.3.
2) An elephant ten years old.
3) A ship, raft, boat; पोतो दुस्तरवारिराशितरणे (poto dustaravārirāśitaraṇe) H.2.124; नभस्वता प्रतीपेन भग्नपोता इवार्णवे (nabhasvatā pratīpena bhagnapotā ivārṇave) Śiva B.22.11; हा विपद्- वारिनिधिपतितजनोद्धरणपोत (hā vipad- vārinidhipatitajanoddharaṇapota) Nāg.5.
4) A garment, cloth.
5) The young shoot of a plant.
6) The site or foundation of a house.
7) A foetus having no enveloping membrane.
Derivable forms: potaḥ (पोतः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṭaḥ) 1. The foundation of a house, &c. 2. Uniting, mixing. f.
(-ṭā) 1. A woman having a beard. 2. A female servant or slave. 3. A masculine woman, an amazon. 4. A hermaphrodite. (-ṭī) A. large alligator. E. puṭ to shine, aff. ghañ .
--- OR ---
Pota (पोत).—mf. (-taḥ-tī) The young of any animal. m.
(-taḥ) 1. A young elephant of ten years old. 2. A vessel, a ship, a boat. 3. The scite of a house or dwelling. 4. Cloth, a garment. 5. The young shoot of a plant. E. pūñ to purify, tan Unadi aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Poṭa (पोट).—I. m. 1. The foundation of a house. 2. Uniting, mixing. Ii. f. ṭā. 1. A hermaphrodite. 2. A female servant.
--- OR ---
Pota (पोत).—I. m. 1. The young of any animal, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 3705; used also of plants, e. g. druma-pota, m. A young tree, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 3478. 2. An elephant of ten years old. 3. A vessel, a ship, [Harivaṃśa, (ed. Calc.)] 3530. 4. The site of a house. 5. Cloth.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Pota (पोत).—[masculine] a young animal or plant, a young or fresh (—°); [masculine] [neuter] ship, vessel, [abstract] tva [neuter]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Poṭa (पोट):—m. (√puṭ?) the foundation of a house, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. pota)
2) putting together, uniting, mixing, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
3) = śakala (?), [Harṣacarita [Scholiast or Commentator]]
4) Poṭā (पोटा):—[from poṭa] f. a hermaphrodite or a woman with a beard, [Harṣacarita]
5) [v.s. ...] a female servant or slave, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) Pota (पोत):—m. (hardly [from] √pū; but cf. [Uṇādi-sūtra iii, 86]) a young animal or plant (mostly ifc. e.g. mṛga-p ‘a y° deer’, cūta-p ‘a y° mango tree’), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
7) a fetus which has no enveloping membrane, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) cloth, a garment, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) the foundation of a house, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. poṭa)
10) mn. a vessel, ship, boat, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Varāha-mihira; Kāvya literature]
11) cf. [Latin] putus; Lit. pautas.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Poṭa (पोट):—(ṭaḥ) 1. m. The foundation of a house; mixing. f. (ṭā) Woman with a beard; a slave. (ṭī) f. A large alligator or crocodile.
2) Pota (पोत):—[(taḥ-tī)] 1. m. 3. f. The young of any animal. m. A boat; a young elephant; site of a house; cloth.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
1) Pota (पोत) [Also spelled pot]:—(nm) a ship; a tiny artificial pearl; (nf) time(s); number of times; rent of land paid by a tenant; young one of an animal; ~[dāra] a treasurer; ~[dhārī] a shipowner; ~[dhvaja] flagstaff; ~[bhaṃga] smashing up of a ship, a ship running aground; ~[vāha] a sailor, steerer; ~[vihāra] cruise.
2) Potā (पोता):—(nm) a grandson, a son’s son; a testicle; a cleansing clout; —[pheranā] to whitewash; to spell ruination.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
1) [noun] a man deprived of the use of some part of his body; a crippled, maimed man.
2) [noun] (fig.) a dissolute or profligate man; a man who is licentious; a rake.
--- OR ---
Pōṭa (ಪೋಟ):—[noun] a man lacking courage; a chicken-hearted man; a coward.
--- OR ---
Pōta (ಪೋತ):—[noun] a male goat of the Capra genus of bovid ruminants, either wild or domesticated, with hollow horns; a he-goat.
--- OR ---
1) [noun] a young of any animal.
2) [noun] a human child; an infant.
3) [noun] a small water-craft; a boat.
4) [noun] an elephant of ten years old.
5) [noun] the new and young leaves of a plant.
6) [noun] a piece of land on which a building is constructed or meant for construction of a building.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+162): Potababu, Potabanda, Potabandhanem, Potabanij, Potaberija, Potabha, Potabhanga, Potabhara, Potabharana, Potabhariya, Potabharu, Potabuda, Potaca, Potaca Adala, Potaca Gola, Potaca Paika, Potaca-gola, Potacaka, Potacchadana, Potacem Jnana.
Ends with (+54): Ajapota, Ambabaica Pota, Ambabaica-pota, Anashavempota, Anashempota, Anushempota, Arnavapota, Ashvapota, Bharapota, Bhumispota, Bhutalapota, Calaippota, Candapota, Casimiroa sapota, Chikku sapota, Chirpota, Cipota, Cirapota, Deulpota, Esipota.
Full-text (+174): Ibhapota, Potacchadana, Potadhana, Potabhanga, Potavaha, Potaka, Potaraksha, Potagala, Potaplava, Arnavapota, Potaja, Potaya, Karipota, Vota, Potay, Potabanij, Potatva, Potadharin, Dabba, Potya.
Search found 21 books and stories containing Pota, Pōtā, Pōta, Poṭā, Pōṭā, Pōṭa, Poṭa, Potā; (plurals include: Potas, Pōtās, Pōtas, Poṭās, Pōṭās, Pōṭas, Poṭas, Potās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 2.5.2 < [Sukta 5]
Rig Veda 4.9.3 < [Sukta 9]
Rig Veda 2.1.2 < [Sukta 1]
The history of Andhra country (1000 AD - 1500 AD) (by Yashoda Devi)
Part 5 - Pota II (A.D. 1199-1230) < [Chapter III - The Chagis (A.D. 1100-1477)]
Part 3 - Pota I (A.D. 1161-1190) < [Chapter III - The Chagis (A.D. 1100-1477)]
Part 8 - Bhima II and Pota (A.D. 1149-1195) < [Chapter IX - The Kandravadis (A.D. 1130-1280)]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti) (by K. C. Lalwani)
Soma in Vedic Mythology and Ritual (study) (by Anjana Chakraborty)
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)