Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.22.9, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 22 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.22.9
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
सौदास-राज-महिषी-विरहाद् अतीव
जातं सहस्र-गुणितं नल-पट्ट-राज्ञाः
तस्मात् तु कोटि-गुणितं जनकात्म-जायास्
तस्माद् अनन्तम् अति-दुःखम् अलं हरे नः
saudāsa-rāja-mahiṣī-virahād atīva
jātaṃ sahasra-guṇitaṃ nala-paṭṭa-rājñāḥ
tasmāt tu koṭi-guṇitaṃ janakātma-jāyās
tasmād anantam ati-duḥkham alaṃ hare naḥ
saudāsa-rāja—of King Saudāsa; mahiṣī—of the queen; virahāt—from separation; atīva—great; jātam—born; sahasra—a thousand times; guṇitam—multiplied; nala—of Nala; paṭṭa-rāj 24āḥ—of the king; tasmāt—from that; tu—indeed; koṭi-guṇitam—multiplied ten million times; janakātma—-jāyāḥ—of Janaka's daughter; tasmāt—from that; anantam—limitless; ati-duḥkham—great suffering; alam—great; hare—O Kṛṣṇa; naḥ—of us.
English translation of verse 2.22.9:
O Kṛṣṇa, our sorrow is a thousand times greater than King Saudāsa's queen felt away from her husband, ten million times greater than Nala's queen felt, and more without limit than King Janaka's daughter felt.