Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 2.1.3-4, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 1 (Description of the Entrance in Vrindavana) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्री-नारद उवाच
एकदोपद्रवं वीक्ष्य
नन्दो नन्दान् सहायकान्
वृषभानूपनन्दांश् च
वृषभानु-वरांस् तथा
समाहूय परान् वृद्धान्
सभायां तान् उवाच ह
श्री-नन्द उवाच
किं कर्तव्यं तु वदतोत्-
पाताः सन्ति महा-वने

śrī-nārada uvāca
ekadopadravaṃ vīkṣya
nando nandān sahāyakān
vṛṣabhānūpanandāṃś ca
vṛṣabhānu-varāṃs tathā
samāhūya parān vṛddhān
sabhāyāṃ tān uvāca ha
śrī-nanda uvāca
kiṃ kartavyaṃ tu vadatot-
pātāḥ santi mahā-vane

śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada said; ekadāone day; upadravam—calamity; vīkṣyaseeing; nandaḥNanda; nandān—the Nandas; sahāyakān—helpful; vṛṣabhānūpanandāṃś—the Vṛṣabhānus and the Upanandas; ca—and; vṛṣabhānu-varāṃḥ—Vṛṣabhānu; tathā—so; samāhūya—calling; parān—others; vṛddhān—elder; sabhāyām—in the assembly; tān—to them; uvāca—said; ha—indeed; śrī-nanda—Nanda; uvāca—said; kim—what?;; kartavyam—should be done; tu—indeed; vadata—please tell; utpātāḥ—calamities; santiare; mahā-vane—in Mahāvana.

English translation of verses 2.1.3-4:

Śrī Nārada said: One day, seeing that many great calamities had come, Nanda called his friends: the Vṛṣabhānus, the Upanandas, and other elders, and in the assembly he said to them, "Please tell what should be done. Many calamities have come to Mahāvana."

Like what you read? Consider supporting this website: