Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verses 2.1.3-4, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 1 (Description of the Entrance in Vrindavana) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verses 2.1.3-4
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-नारद उवाच
एकदोपद्रवं वीक्ष्य
नन्दो नन्दान् सहायकान्
वृषभानूपनन्दांश् च
वृषभानु-वरांस् तथा
समाहूय परान् वृद्धान्
सभायां तान् उवाच ह
श्री-नन्द उवाच
किं कर्तव्यं तु वदतोत्-
पाताः सन्ति महा-वने
śrī-nārada uvāca
ekadopadravaṃ vīkṣya
nando nandān sahāyakān
vṛṣabhānūpanandāṃś ca
vṛṣabhānu-varāṃs tathā
samāhūya parān vṛddhān
sabhāyāṃ tān uvāca ha
śrī-nanda uvāca
kiṃ kartavyaṃ tu vadatot-
pātāḥ santi mahā-vane
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada said; ekadā—one day; upadravam—calamity; vīkṣya—seeing; nandaḥ—Nanda; nandān—the Nandas; sahāyakān—helpful; vṛṣabhānūpanandāṃś—the Vṛṣabhānus and the Upanandas; ca—and; vṛṣabhānu-varāṃḥ—Vṛṣabhānu; tathā—so; samāhūya—calling; parān—others; vṛddhān—elder; sabhāyām—in the assembly; tān—to them; uvāca—said; ha—indeed; śrī-nanda—Nanda; uvāca—said; kim—what?;; kartavyam—should be done; tu—indeed; vadata—please tell; utpātāḥ—calamities; santi—are; mahā-vane—in Mahāvana.
English translation of verses 2.1.3-4:
Śrī Nārada said: One day, seeing that many great calamities had come, Nanda called his friends: the Vṛṣabhānus, the Upanandas, and other elders, and in the assembly he said to them, "Please tell what should be done. Many calamities have come to Mahāvana."