Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

आप्योदयर्क्षक्षणदिग्जलेषु पक्षावसानेषु च ये प्रदीप्ताः ।
सर्वेऽपि ते वृष्टिकरा रुवन्तः शान्तोऽपि वृष्टिं कुरुतेऽम्बुचारी ॥ ५ ॥

āpyodayarkṣakṣaṇadigjaleṣu pakṣāvasāneṣu ca ye pradīptāḥ |
sarve'pi te vṛṣṭikarā ruvantaḥ śānto'pi vṛṣṭiṃ kurute'mbucārī || 5 ||

The Sanskrit text of Verse 95.5 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (95.5). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Api, Apya, Udayarksha, Kshana, Dish, Jala, Jaleshu, Pakshavasana, Yah, Yat, Pradipta, Sarva, Tad, Yushmad, Vrishtikara, Ruvat, Shanta, Vrishti, Kuruta, Ambucarin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 95.5). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āpyodayarkṣakṣaṇadigjaleṣu pakṣāvasāneṣu ca ye pradīptāḥ
  • āpyo -
  • āpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [compound from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [compound from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [compound from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [compound from √i]
    āp -> āpya (absolutive)
    [absolutive from √āp]
    i -> āpya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    āpi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āpī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    āpyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    āpī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    āp -> āpya (participle, masculine)
    [vocative single from √āp]
    āp -> āpya (participle, neuter)
    [vocative single from √āp]
    āp -> āpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √āp]
    i -> āpya (participle, masculine)
    [vocative single from √i]
    i -> āpya (participle, neuter)
    [vocative single from √i]
    i -> āpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √i]
  • udayarkṣa -
  • udayarkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣaṇa -
  • kṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dig -
  • diś (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • jaleṣu -
  • jaleṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jaleṣu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    jaleṣu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jala (noun, masculine)
    [locative plural]
    jala (noun, neuter)
    [locative plural]
  • pakṣāvasāneṣu -
  • pakṣāvasāna (noun, neuter)
    [locative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • pradīptāḥ -
  • pradīpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pradīptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “sarve'pi te vṛṣṭikarā ruvantaḥ śānto'pi vṛṣṭiṃ kurute'mbucārī
  • sarve' -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vṛṣṭikarā* -
  • vṛṣṭikara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ruvantaḥ -
  • ru -> ruvat (participle, masculine)
    [nominative plural from √ru class 2 verb], [vocative plural from √ru class 2 verb]
  • śānto' -
  • śānta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [nominative single from √śam class 4 verb], [nominative single from √śam class 9 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • vṛṣṭim -
  • vṛṣṭi (noun, feminine)
    [accusative single]
    vṛṣṭi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kurute' -
  • kurutā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuruta (noun, masculine)
    [locative single]
    kuruta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present middle third single]
  • ambucārī -
  • ambucārin (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 95.5

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 95.5 in Kannada sript:
ಆಪ್ಯೋದಯರ್ಕ್ಷಕ್ಷಣದಿಗ್ಜಲೇಷು ಪಕ್ಷಾವಸಾನೇಷು ಚ ಯೇ ಪ್ರದೀಪ್ತಾಃ ।
ಸರ್ವೇಽಪಿ ತೇ ವೃಷ್ಟಿಕರಾ ರುವನ್ತಃ ಶಾನ್ತೋಽಪಿ ವೃಷ್ಟಿಂ ಕುರುತೇಽಮ್ಬುಚಾರೀ ॥ ೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 95.5 in Gujarati sript:
આપ્યોદયર્ક્ષક્ષણદિગ્જલેષુ પક્ષાવસાનેષુ ચ યે પ્રદીપ્તાઃ ।
સર્વેઽપિ તે વૃષ્ટિકરા રુવન્તઃ શાન્તોઽપિ વૃષ્ટિં કુરુતેઽમ્બુચારી ॥ ૫ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 95.5 in Kannada sript:
ಆಪ್ಯೋದಯರ್ಕ್ಷಕ್ಷಣದಿಗ್ಜಲೇಷು ಪಕ್ಷಾವಸಾನೇಷು ಚ ಯೇ ಪ್ರದೀಪ್ತಾಃ ।
ಸರ್ವೇಽಪಿ ತೇ ವೃಷ್ಟಿಕರಾ ರುವನ್ತಃ ಶಾನ್ತೋಽಪಿ ವೃಷ್ಟಿಂ ಕುರುತೇಽಮ್ಬುಚಾರೀ ॥ ೫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: