Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

उद्बद्धाभ्याम् पिण्डिकाभ्यां शिराले शुष्के जङ्घे लोमशे चातिमांसे ।
वामावर्तं निम्नमल्पं च गुह्यं कुम्भाकारं चोदरं दुःखितानाम् ॥ १७ ॥
[रोमशे]

udbaddhābhyām piṇḍikābhyāṃ śirāle śuṣke jaṅghe lomaśe cātimāṃse |
vāmāvartaṃ nimnamalpaṃ ca guhyaṃ kumbhākāraṃ codaraṃ duḥkhitānām || 17 ||
[romaśe]

The Sanskrit text of Verse 69.17 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (69.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Udbaddha, Pindika, Shirala, Shushka, Jangha, Lomasha, Iyam, Idam, Vamavarta, Nimna, Alpam, Alpa, Guhyam, Guhya, Guhi, Kumbha, Akara, Coda, Duhkhita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 69.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “udbaddhābhyām piṇḍikābhyāṃ śirāle śuṣke jaṅghe lomaśe cātimāṃse
  • udbaddhābhyām -
  • udbaddha (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    udbaddha (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    udbaddhā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • piṇḍikābhyām -
  • piṇḍika (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    piṇḍikā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • śirāle -
  • śirāla (noun, masculine)
    [locative single]
    śirāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śuṣke -
  • śuṣka (noun, masculine)
    [locative single]
    śuṣka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śuṣkā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śuṣ -> śuṣka (participle, masculine)
    [locative single from √śuṣ class 4 verb], [locative single from √śuṣ class 6 verb]
    śuṣ -> śuṣka (participle, neuter)
    [nominative dual from √śuṣ class 4 verb], [vocative dual from √śuṣ class 4 verb], [accusative dual from √śuṣ class 4 verb], [locative single from √śuṣ class 4 verb], [nominative dual from √śuṣ class 6 verb], [vocative dual from √śuṣ class 6 verb], [accusative dual from √śuṣ class 6 verb], [locative single from √śuṣ class 6 verb]
    śuṣ -> śuṣkā (participle, feminine)
    [nominative dual from √śuṣ class 4 verb], [vocative single from √śuṣ class 4 verb], [vocative dual from √śuṣ class 4 verb], [accusative dual from √śuṣ class 4 verb], [nominative dual from √śuṣ class 6 verb], [vocative single from √śuṣ class 6 verb], [vocative dual from √śuṣ class 6 verb], [accusative dual from √śuṣ class 6 verb]
  • jaṅghe -
  • jaṅgha (noun, masculine)
    [locative single]
    jaṅghā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • lomaśe -
  • lomaśa (noun, masculine)
    [locative single]
    lomaśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    lomaśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cāt -
  • ca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • imāṃ -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • Line 2: “vāmāvartaṃ nimnamalpaṃ ca guhyaṃ kumbhākāraṃ codaraṃ duḥkhitānām || 17 |
  • vāmāvartam -
  • vāmāvarta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāmāvarta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāmāvartā (noun, feminine)
    [adverb]
  • nimnam -
  • nimna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nimna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nimnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • alpam -
  • alpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    alpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • guhyam -
  • guhyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    guhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    guhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    guhyā (noun, feminine)
    [adverb]
    guh -> guhya (participle, masculine)
    [accusative single from √guh class 1 verb]
    guh -> guhya (participle, neuter)
    [nominative single from √guh class 1 verb], [accusative single from √guh class 1 verb]
    guhī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • kumbhā -
  • kumbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kumbha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kumbhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akāram -
  • akāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • coda -
  • coda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    coda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    cud (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ram -
  • ra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • duḥkhitānām -
  • duḥkhita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    duḥkhita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    duḥkhitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Cannot analyse 17

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 69.17

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.17 in Kannada sript:
ಉದ್ಬದ್ಧಾಭ್ಯಾಮ್ ಪಿಣ್ಡಿಕಾಭ್ಯಾಂ ಶಿರಾಲೇ ಶುಷ್ಕೇ ಜಙ್ಘೇ ಲೋಮಶೇ ಚಾತಿಮಾಂಸೇ ।
ವಾಮಾವರ್ತಂ ನಿಮ್ನಮಲ್ಪಂ ಚ ಗುಹ್ಯಂ ಕುಮ್ಭಾಕಾರಂ ಚೋದರಂ ದುಃಖಿತಾನಾಮ್ ॥ ೧೭ ॥
[ರೋಮಶೇ]

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.17 in Gujarati sript:
ઉદ્બદ્ધાભ્યામ્ પિણ્ડિકાભ્યાં શિરાલે શુષ્કે જઙ્ઘે લોમશે ચાતિમાંસે ।
વામાવર્તં નિમ્નમલ્પં ચ ગુહ્યં કુમ્ભાકારં ચોદરં દુઃખિતાનામ્ ॥ ૧૭ ॥
[રોમશે]

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 69.17 in Kannada sript:
ಉದ್ಬದ್ಧಾಭ್ಯಾಮ್ ಪಿಣ್ಡಿಕಾಭ್ಯಾಂ ಶಿರಾಲೇ ಶುಷ್ಕೇ ಜಙ್ಘೇ ಲೋಮಶೇ ಚಾತಿಮಾಂಸೇ ।
ವಾಮಾವರ್ತಂ ನಿಮ್ನಮಲ್ಪಂ ಚ ಗುಹ್ಯಂ ಕುಮ್ಭಾಕಾರಂ ಚೋದರಂ ದುಃಖಿತಾನಾಮ್ ॥ ೧೭ ॥
[ರೋಮಶೇ]

Like what you read? Consider supporting this website: