Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

दाक्षिण्ययुक्तमशठं परपुष्टहंसवल्गु प्रभाषितमदीनमनल्पसौख्यम् ।
नासा समा समपुटा रुचिरा प्रशस्ता दृग्नीलनीरजदलद्युतिहारिणी च ॥ ७ ॥

dākṣiṇyayuktamaśaṭhaṃ parapuṣṭahaṃsavalgu prabhāṣitamadīnamanalpasaukhyam |
nāsā samā samapuṭā rucirā praśastā dṛgnīlanīrajadaladyutihāriṇī ca || 7 ||

The Sanskrit text of Verse 69.7 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (69.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dakshini, Dakshinya, Ayuktam, Ayukta, Ashatha, Parapushta, Hamsa, Valgu, Prabhashita, Adina, Analpa, Saukhya, Nasa, Nas, Sama, Puta, Rucira,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 69.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dākṣiṇyayuktamaśaṭhaṃ parapuṣṭahaṃsavalgu prabhāṣitamadīnamanalpasaukhyam
  • dākṣiṇya -
  • dākṣiṇī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    dākṣiṇya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dākṣiṇya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayuktam -
  • ayuktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ayukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ayukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ayuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aśaṭham -
  • aśaṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśaṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśaṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śaṭh (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • parapuṣṭa -
  • parapuṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parapuṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • haṃsa -
  • haṃsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • valgu -
  • valgu (indeclinable)
    [indeclinable]
    valgu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    valgu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    valgu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prabhāṣitam -
  • prabhāṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prabhāṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prabhāṣitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adīnam -
  • adīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • analpa -
  • analpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    analpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saukhyam -
  • saukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “nāsā samā samapuṭā rucirā praśastā dṛgnīlanīrajadaladyutihāriṇī ca
  • nāsā -
  • nāsā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nas (noun, feminine)
    [nominative dual]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • puṭā* -
  • puṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rucirā -
  • rucirā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • praśastā* -
  • Cannot analyse dṛgnīlanīrajadaladyutihāriṇī*ca
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 69.7

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.7 in Kannada sript:
ದಾಕ್ಷಿಣ್ಯಯುಕ್ತಮಶಠಂ ಪರಪುಷ್ಟಹಂಸವಲ್ಗು ಪ್ರಭಾಷಿತಮದೀನಮನಲ್ಪಸೌಖ್ಯಮ್ ।
ನಾಸಾ ಸಮಾ ಸಮಪುಟಾ ರುಚಿರಾ ಪ್ರಶಸ್ತಾ ದೃಗ್ನೀಲನೀರಜದಲದ್ಯುತಿಹಾರಿಣೀ ಚ ॥ ೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 69.7 in Gujarati sript:
દાક્ષિણ્યયુક્તમશઠં પરપુષ્ટહંસવલ્ગુ પ્રભાષિતમદીનમનલ્પસૌખ્યમ્ ।
નાસા સમા સમપુટા રુચિરા પ્રશસ્તા દૃગ્નીલનીરજદલદ્યુતિહારિણી ચ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 69.7 in Kannada sript:
ದಾಕ್ಷಿಣ್ಯಯುಕ್ತಮಶಠಂ ಪರಪುಷ್ಟಹಂಸವಲ್ಗು ಪ್ರಭಾಷಿತಮದೀನಮನಲ್ಪಸೌಖ್ಯಮ್ ।
ನಾಸಾ ಸಮಾ ಸಮಪುಟಾ ರುಚಿರಾ ಪ್ರಶಸ್ತಾ ದೃಗ್ನೀಲನೀರಜದಲದ್ಯುತಿಹಾರಿಣೀ ಚ ॥ ೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: