Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

द्वादशदीर्घौ षट् पृथुतया च पादौ त्रिकायताङ्गुष्ठौ ।
पञ्चाङ्गुलपरिणाहौ प्रदेशिनी त्र्यङ्गुलं दीर्घा ॥ १८ ॥

dvādaśadīrghau ṣaṭ pṛthutayā ca pādau trikāyatāṅguṣṭhau |
pañcāṅgulapariṇāhau pradeśinī tryaṅgulaṃ dīrghā || 18 ||

The Sanskrit text of Verse 57.18 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (57.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dvadasha, Dvadashan, Dirgha, Shat, Shash, Prithuta, Pada, Padu, Trika, Trikaya, Tan, Angushtha, Pancangula, Parinaha, Pradeshini, Tryangula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 57.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvādaśadīrghau ṣaṭ pṛthutayā ca pādau trikāyatāṅguṣṭhau
  • dvādaśa -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dīrghau -
  • dīrgha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṣaṭ -
  • ṣaṭ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṣaṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pṛthutayā -
  • pṛthutā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādau -
  • pāda (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pādu (noun, masculine)
    [locative single]
  • trikāya -
  • trikāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trika (noun, masculine)
    [dative single]
    trika (noun, neuter)
    [dative single]
  • -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅguṣṭhau -
  • aṅguṣṭha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “pañcāṅgulapariṇāhau pradeśinī tryaṅgulaṃ dīrghā
  • pañcāṅgula -
  • pañcāṅgula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañcāṅgula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariṇāhau -
  • pariṇāha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pradeśinī -
  • pradeśinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • tryaṅgulam -
  • tryaṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tryaṅgula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tryaṅgulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dīrghā -
  • dīrghā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 57.18

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 57.18 in Kannada sript:
ದ್ವಾದಶದೀರ್ಘೌ ಷಟ್ ಪೃಥುತಯಾ ಚ ಪಾದೌ ತ್ರಿಕಾಯತಾಙ್ಗುಷ್ಠೌ ।
ಪಞ್ಚಾಙ್ಗುಲಪರಿಣಾಹೌ ಪ್ರದೇಶಿನೀ ತ್ರ್ಯಙ್ಗುಲಂ ದೀರ್ಘಾ ॥ ೧೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 57.18 in Gujarati sript:
દ્વાદશદીર્ઘૌ ષટ્ પૃથુતયા ચ પાદૌ ત્રિકાયતાઙ્ગુષ્ઠૌ ।
પઞ્ચાઙ્ગુલપરિણાહૌ પ્રદેશિની ત્ર્યઙ્ગુલં દીર્ઘા ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 57.18 in Kannada sript:
ದ್ವಾದಶದೀರ್ಘೌ ಷಟ್ ಪೃಥುತಯಾ ಚ ಪಾದೌ ತ್ರಿಕಾಯತಾಙ್ಗುಷ್ಠೌ ।
ಪಞ್ಚಾಙ್ಗುಲಪರಿಣಾಹೌ ಪ್ರದೇಶಿನೀ ತ್ರ್ಯಙ್ಗುಲಂ ದೀರ್ಘಾ ॥ ೧೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: