Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

उपला विना जलधरैर्विकृता वा प्राणिनो यदा वृष्टाः ।
छिद्रं वाप्यतिवृष्टौ सस्यानामीतिसंजननम् ॥ ४२ ॥

upalā vinā jaladharairvikṛtā vā prāṇino yadā vṛṣṭāḥ |
chidraṃ vāpyativṛṣṭau sasyānāmītisaṃjananam || 42 ||

The Sanskrit text of Verse 45.42 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (45.42). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Upala, Vina, Jaladhara, Vikrita, Pranin, Pranina, Yada, Yad, Vrishta, Chidra, Vapi, Vapin, Vapya, Ativrishti, Sasya, Sanjanana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 45.42). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “upalā vinā jaladharairvikṛtā prāṇino yadā vṛṣṭāḥ
  • upalā* -
  • upala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vinā* -
  • vina (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jaladharair -
  • jaladhara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vikṛtā* -
  • vikṛta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vikṛtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • prāṇino* -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prāṇin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    prāṇina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • vṛṣṭāḥ -
  • vṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vṛṣ -> vṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √vṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √vṛṣ class 1 verb]
    vṛṣ -> vṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √vṛṣ class 1 verb], [accusative plural from √vṛṣ class 1 verb]
    vṛś -> vṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √vṛś class 4 verb], [vocative plural from √vṛś class 4 verb]
    vṛś -> vṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √vṛś class 4 verb], [vocative plural from √vṛś class 4 verb], [accusative plural from √vṛś class 4 verb]
  • Line 2: “chidraṃ vāpyativṛṣṭau sasyānāmītisaṃjananam
  • chidram -
  • chidra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    chidra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    chidrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vāpya -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [compound from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [compound from √vap]
    -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √]
    vap -> vāpya (absolutive)
    [absolutive from √vap]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √]
    -> vāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √vap]
    vap -> vāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √vap]
  • ativṛṣṭau -
  • ativṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
  • sasyānām -
  • sasya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sasya (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • īti -
  • īti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sañjananam -
  • sañjanana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sañjanana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 45.42

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 45.42 in Kannada sript:
ಉಪಲಾ ವಿನಾ ಜಲಧರೈರ್ವಿಕೃತಾ ವಾ ಪ್ರಾಣಿನೋ ಯದಾ ವೃಷ್ಟಾಃ ।
ಛಿದ್ರಂ ವಾಪ್ಯತಿವೃಷ್ಟೌ ಸಸ್ಯಾನಾಮೀತಿಸಂಜನನಮ್ ॥ ೪೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 45.42 in Gujarati sript:
ઉપલા વિના જલધરૈર્વિકૃતા વા પ્રાણિનો યદા વૃષ્ટાઃ ।
છિદ્રં વાપ્યતિવૃષ્ટૌ સસ્યાનામીતિસંજનનમ્ ॥ ૪૨ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 45.42 in Kannada sript:
ಉಪಲಾ ವಿನಾ ಜಲಧರೈರ್ವಿಕೃತಾ ವಾ ಪ್ರಾಣಿನೋ ಯದಾ ವೃಷ್ಟಾಃ ।
ಛಿದ್ರಂ ವಾಪ್ಯತಿವೃಷ್ಟೌ ಸಸ್ಯಾನಾಮೀತಿಸಂಜನನಮ್ ॥ ೪೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: