Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]

35,982 words

The Sanskrit edition of the Brihat-katha-shloka-samgraha: an epic story in the form of a narrative detailling Naravahanadatta’s quest to become the emperor of the Vidyadharas. Similair to the Kathasaritsagara, the Brhatkathaslokasamgraha also represents one of the several abridgements of the “Great Story” (Brihatkatha), said to have originally consisted of 700,000 shlokas (metrical verses). Alternative titles: Bṛhatkathāślokasaṃgraha (बृहत्कथाश्लोकसंग्रह), Bṛhatkathāślokasaṅgraha (बृहत्कथाश्लोकसङ्ग्रह), Bṛhat-kathā-śloka-saṃgraha (बृहत्-कथा-श्लोक-संग्रह), Brihatkathashlokasamgraha, Brhatkathaslokasangraha, Brhat-katha-sloka-samgraha (sangraha).

Verse 20.366

असत्कारे गृहाद् याते कृतघ्नेऽपि स ते सखा ।
निद्राहाराभिलाषाभ्यां सप्तरात्रं वियुज्यते ॥ ३६६ ॥

asatkāre gṛhād yāte kṛtaghne'pi sa te sakhā |
nidrāhārābhilāṣābhyāṃ saptarātraṃ viyujyate || 366 ||

The Sanskrit text of Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.366 is contained in the book Brihat Katha Shloka Samgraha (Hindi translation) by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Shri Budhaswami (श्री बुधस्वामी) (1990)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (20.366). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asatkara, Yat, Yata, Yati, Kritaghna, Api, Tad, Yushmad, Sakhi, Sakha, Nidra, Ahara, Abhilasha, Saptaratra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.366). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asatkāre gṛhād yāte kṛtaghne'pi sa te sakhā
  • asatkāre -
  • asatkāra (noun, masculine)
    [locative single]
  • gṛhād -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
  • yāte -
  • yāt (noun, masculine)
    [dative single]
    yāt (noun, neuter)
    [dative single]
    yāta (noun, masculine)
    [locative single]
    yāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    yātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    -> yāta (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> yāta (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb], [locative single from √ class 2 verb]
    -> yātā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb]
    yāti (noun, masculine)
    [vocative single]
    yāti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kṛtaghne' -
  • kṛtaghna (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛtaghna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṛtaghnā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sakhā -
  • sakhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    sakhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “nidrāhārābhilāṣābhyāṃ saptarātraṃ viyujyate
  • nidrā -
  • nidrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āhārā -
  • āhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āhāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhilāṣābhyām -
  • abhilāṣa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • saptarātram -
  • saptarātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saptarātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vi -
  • vi (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    vi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    vi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ve (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vi (Preverb)
    [Preverb]
  • yujyate -
  • yuj (verb class 7)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Brihat-katha-shloka-samgraha Verse 20.366

Cover of edition (2019)

The Katha Sarit Sagara: The Ocean of the Streams of Story (2 Volumes)
by C.H. Tawney (2019)

1412 pages; (Translated from the Original Sanskrit); [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Lt.]; ISBN: 9788121505017

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: