Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ततस्तुभगवान्ब्रह्मा वेदराशिमवाप्तवान् ।
सस्मार निखिलान्वेदान् सांगानुपनिषद्गणम् ॥ ५४ ॥

tatastubhagavānbrahmā vedarāśimavāptavān |
sasmāra nikhilānvedān sāṃgānupaniṣadgaṇam || 54 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Then Lord Brahmā obtained the host of Vedas. He remembered all the Vedas, the Sāṅga and the Upaniṣads.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (30.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Bhagavat, Brahma, Vedarashi, Avaptavat, Nikhila, Veda, Sanga, Upanishad, Gana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 30.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatastubhagavānbrahmā vedarāśimavāptavān
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • brahmā* -
  • brahma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    brahmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vedarāśim -
  • vedarāśi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • avāptavān -
  • avāptavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sasmāra nikhilānvedān sāṃgānupaniṣadgaṇam
  • sasmāra -
  • smṛ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • nikhilān -
  • nikhila (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vedān -
  • veda (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sāṅgān -
  • sāṅga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • upaniṣad -
  • upaniṣad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • gaṇam -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gaṇā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 30.54

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: