Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

शेषेषु स्नपनं यत्तत्काम्यं तु परिकीर्तितम् ।
नित्यस्नापनहीने तु वैष्णवं विष्णुसूक्तकम् ॥ २०१ ॥

śeṣeṣu snapanaṃ yattatkāmyaṃ tu parikīrtitam |
nityasnāpanahīne tu vaiṣṇavaṃ viṣṇusūktakam || 201 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The remaining baths are described as desirable. If one does not take daily baths, one should chant the Vaiṣṇava Sūkta of Lord Viṣṇu.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.201). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shesha, Snapana, Yat, Yad, Tat, Tad, Kamya, Parikirtita, Nitya, Hina, Vaishnava, Vishnusukta, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.201). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śeṣeṣu snapanaṃ yattatkāmyaṃ tu parikīrtitam
  • śeṣeṣu -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [locative plural]
    śeṣa (noun, neuter)
    [locative plural]
  • snapanam -
  • snapana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    snapana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kāmyam -
  • kāmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kam -> kāmya (participle, masculine)
    [adverb from √kam]
    kam -> kāmya (participle, neuter)
    [adverb from √kam]
    kam -> kāmyā (participle, feminine)
    [adverb from √kam]
    kam -> kāmya (participle, masculine)
    [accusative single from √kam]
    kam -> kāmya (participle, neuter)
    [nominative single from √kam], [accusative single from √kam]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • parikīrtitam -
  • parikīrtita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parikīrtita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parikīrtitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “nityasnāpanahīne tu vaiṣṇavaṃ viṣṇusūktakam
  • nitya -
  • nitya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nitya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nitya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • snāpana -
  • snāpana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hīne -
  • hīna (noun, masculine)
    [locative single]
    hīna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hīnā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    -> hīna (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb], [locative single from √ class 3 verb]
    -> hīna (participle, neuter)
    [nominative dual from √ class 1 verb], [vocative dual from √ class 1 verb], [accusative dual from √ class 1 verb], [locative single from √ class 1 verb], [nominative dual from √ class 3 verb], [vocative dual from √ class 3 verb], [accusative dual from √ class 3 verb], [locative single from √ class 3 verb]
    -> hīnā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb], [vocative dual from √ class 1 verb], [accusative dual from √ class 1 verb], [nominative dual from √ class 3 verb], [vocative single from √ class 3 verb], [vocative dual from √ class 3 verb], [accusative dual from √ class 3 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vaiṣṇavam -
  • vaiṣṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaiṣṇava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • viṣṇusūkta -
  • viṣṇusūkta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.201

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: