Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

आनुक्तानां च दोषाणामियं स्यात्सर्वनिष्कृतिः ।
आलयात्पुरतोवाथ दक्षिणे वा मनोरमे ॥ ५२ ॥

ānuktānāṃ ca doṣāṇāmiyaṃ syātsarvaniṣkṛtiḥ |
ālayātpuratovātha dakṣiṇe vā manorame || 52 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

This is the remedy for all the faults mentioned above. From the front of the dwelling place or on the south side of the pleasant place.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.52). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ukta, Dosha, Iyam, Idam, Syat, Sya, Sarva, Nishkriti, Alaya, Purat, Dakshine, Dakshina, Var, Manorama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 26.52). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ānuktānāṃ ca doṣāṇāmiyaṃ syātsarvaniṣkṛtiḥ
  • ān -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uktānām -
  • ukta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ukta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    uktā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [genitive plural from √vac class 2 verb], [genitive plural from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [genitive plural from √vac class 2 verb], [genitive plural from √vac class 3 verb]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [genitive plural from √vac class 2 verb], [genitive plural from √vac class 3 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • doṣāṇām -
  • doṣa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    doṣā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • iyam -
  • iyam (noun, feminine)
    [nominative single]
    ī (noun, feminine)
    [accusative single]
    ī (noun, masculine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • niṣkṛtiḥ -
  • niṣkṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    niṣkṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ālayātpuratovātha dakṣiṇe manorame
  • ālayāt -
  • ālaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • purato -
  • pur -> purat (participle, masculine)
    [instrumental single from √pur class 6 verb]
    pur -> purat (participle, neuter)
    [instrumental single from √pur class 6 verb]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second plural]
  • uvātha -
  • (verb class 1)
    [perfect active second single]
  • dakṣiṇe -
  • dakṣiṇe (indeclinable)
    [indeclinable]
    dakṣiṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    dakṣiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dakṣiṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • manorame -
  • manorama (noun, masculine)
    [locative single]
    manorama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    manoramā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 26.52

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: