Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

कटाहे तु सुसन्न्यस्य शिष्यस्तं शिरसा वहेत् ।
अभिवन्द्य ध्वचं पूर्वमादाय समलङ्कृतम् ॥ ९५ ॥

kaṭāhe tu susannyasya śiṣyastaṃ śirasā vahet |
abhivandya dhvacaṃ pūrvamādāya samalaṅkṛtam || 95 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The disciple should place it well in the pot and carry it on his head. After offering obeisances to the Lord, he took the flag, which had been decorated in the past.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.95). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kataha, Sanni, Idam, Shishya, Shiras, Abhivandya, Dhu, Purvam, Purva, Ada, Adaya, Samalankrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 24.95). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaṭāhe tu susannyasya śiṣyastaṃ śirasā vahet
  • kaṭāhe -
  • kaṭāha (noun, masculine)
    [locative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • sannya -
  • sanni (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • asya -
  • as -> asya (absolutive)
    [absolutive from √as]
    a (noun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, masculine)
    [genitive single]
    idam (pronoun, neuter)
    [genitive single]
    as (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • śiṣyas -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śirasā -
  • śiras (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • vahet -
  • vah (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “abhivandya dhvacaṃ pūrvamādāya samalaṅkṛtam
  • abhivandya -
  • abhivandya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhivandya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhva -
  • dhu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • acam -
  • udac (noun, neuter)
    [adverb]
    odanapac (noun, neuter)
    [adverb]
    dhāmasac (noun, neuter)
    [adverb]
    nṛṣac (noun, neuter)
    [adverb]
    pac (noun, neuter)
    [adverb]
    rayiṣac (noun, neuter)
    [adverb]
    smadrātiṣac (noun, neuter)
    [adverb]
    hariṣac (noun, neuter)
    [adverb]
  • pūrvam -
  • pūrvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]
  • samalaṅkṛtam -
  • samalaṅkṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samalaṅkṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samalaṅkṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 24.95

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: