Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

Verse 22.158

निवेदयित्वा गुरवे प्रणमेच्च मुहुर्मुहुः ।
ध्रुवार्चना यदि स्यात्तु प्रमुखे स्नपनं चरेत् ॥ १५८ ॥

nivedayitvā gurave praṇamecca muhurmuhuḥ |
dhruvārcanā yadi syāttu pramukhe snapanaṃ caret || 158 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

After reporting the matter to the spiritual master, one should bow down to him again and again. If one is worshiping Dhruva, one should take a bath in front of him.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (22.158). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Guru, Dhruva, Arcana, Arcanas, Yadi, Yad, Syat, Sya, Pramukhe, Pramukha, Snapana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 22.158). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nivedayitvā gurave praṇamecca muhurmuhuḥ
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • vedayitvā -
  • vid -> vedayitvā (absolutive)
    [absolutive from √vid]
    vid -> vedayitvā (absolutive)
    [absolutive from √vid]
  • gurave -
  • guru (noun, masculine)
    [dative single]
  • Cannot analyse praṇamecca*mu
  • Cannot analyse muhurmuhuḥ
  • Line 2: “dhruvārcanā yadi syāttu pramukhe snapanaṃ caret
  • dhruvā -
  • dhruva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhru (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • arcanā* -
  • arcana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    arcanas (noun, masculine)
    [nominative single]
    arcanā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • syāt -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pramukhe -
  • pramukhe (indeclinable)
    [indeclinable]
    pramukha (noun, masculine)
    [locative single]
    pramukha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pramukhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • snapanam -
  • snapana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    snapana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 22.158

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: