Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “praṇamecca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “praṇamecca”—
- Cannot analyse praṇamecca
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: pranamecca, [Devanagari/Hindi] प्रणमेच्च, [Bengali] প্রণমেচ্চ, [Gujarati] પ્રણમેચ્ચ, [Kannada] ಪ್ರಣಮೇಚ್ಚ, [Malayalam] പ്രണമേച്ച, [Telugu] ప్రణమేచ్చ
Sanskrit References
“praṇamecca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.46.199 < [Chapter 46]
Verse 6.93.25 < [Chapter 93]
Verse 6.95.20 < [Chapter 95]
Verse 7.22.140 < [Chapter 22]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.2.4.7 < [Chapter 4]
Verse 3.2.37.32 < [Chapter 37]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 26.36 < [Chapter 26]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 22.158 < [Chapter 22 - snapanam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)