Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

महाबेरस्य हस्तेन चैकविंशतिकांगुलम् ।
सप्तदशाङ्गुलं विद्याद्द्वादशांगुलमेव वा ॥ २५ ॥

mahāberasya hastena caikaviṃśatikāṃgulam |
saptadaśāṅgulaṃ vidyāddvādaśāṃgulameva vā || 25 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The hand of the great berry was twenty-one fingers long. The length of the altar should be seventeen or twelve fingers.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mah, Maha, Bera, Hasta, Ekavimshat, Kangula, Saptadasha, Saptadashan, Angula, Vidya, Dvadashangula, Eva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 19.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahāberasya hastena caikaviṃśatikāṃgulam
  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • berasya -
  • bera (noun, masculine)
    [genitive single]
    bera (noun, neuter)
    [genitive single]
  • hastena -
  • hasta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hasta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekaviṃśati -
  • ekaviṃśati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ekaviṃśat (noun, feminine)
    [locative single]
  • kāṅgulam -
  • kāṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāṅgula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “saptadaśāṅgulaṃ vidyāddvādaśāṃgulameva
  • saptadaśā -
  • saptadaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saptadaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    saptadaśan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    saptadaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • aṅgulam -
  • aṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vidyād -
  • vidya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vid (verb class 2)
    [optative active third single]
  • dvādaśāṅgulam -
  • dvādaśāṅgula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvādaśāṅgula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dvādaśāṅgulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 19.25

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: