Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

द्वारदेवान्द्वारपालान् लोकपालांस्तथैव च ।
अष्टोपचारैरभ्यर्च्येन्मूर्तिमन्त्रैः समाचरेत् ॥ २८० ॥

dvāradevāndvārapālān lokapālāṃstathaiva ca |
aṣṭopacārairabhyarcyenmūrtimantraiḥ samācaret || 280 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They also worshiped the gatekeepers, the gatekeepers and the guardians of the worlds. One should worship the idol with eight oblations and chant mantras.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.280). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dvara, Deva, Dvarapala, Lokapala, Tatha, Ashta, Ashtan, Upacara, Abhyarcya, Murtimat, Tra, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.280). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dvāradevāndvārapālān lokapālāṃstathaiva ca
  • dvāra -
  • dvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devān -
  • deva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dvārapālān -
  • dvārapāla (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • lokapālāṃs -
  • lokapāla (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “aṣṭopacārairabhyarcyenmūrtimantraiḥ samācaret
  • aṣṭo -
  • aṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [compound from √]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [compound from √]
    aṣṭan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    aṣṭan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṣṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    -> aṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 5 verb]
    -> aṣṭā (participle, feminine)
    [nominative single from √ class 5 verb]
    akṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
    akṣ (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
  • upacārair -
  • upacāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • abhyarcye -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    abhyarcyā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • mūrtiman -
  • mūrtimat (noun, masculine)
    [vocative single]
  • traiḥ -
  • tra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.280

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: