Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

द्दितीयावरणद्वारे गणेशं शेषमर्चयेत् ।
तृतीयावरणद्वारे शङ्खपद्मनिधी तथा ॥ २३४ ॥

dditīyāvaraṇadvāre gaṇeśaṃ śeṣamarcayet |
tṛtīyāvaraṇadvāre śaṅkhapadmanidhī tathā || 234 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

At the door of the second covering, one should worship the remaining Lord Ganesha. At the entrance of the third covering there was a treasure of conchshells and lotuses.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.234). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ganesha, Shesha, Tritiya, Var, Vara, Vari, Shankhapadma, Nidhi, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.234). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dditīyāvaraṇadvāre gaṇeśaṃ śeṣamarcayet
  • Cannot analyse dditīyāvaraṇadvāre*ga
  • gaṇeśam -
  • gaṇeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śeṣam -
  • śeṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śeṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śeṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arcayet -
  • ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
    ṛc (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “tṛtīyāvaraṇadvāre śaṅkhapadmanidhī tathā
  • tṛtīyāva -
  • tṛtīya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • araṇad -
  • raṇ (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • vāre -
  • vār (noun, masculine)
    [dative single]
    vār (noun, neuter)
    [dative single]
    vāra (noun, masculine)
    [locative single]
    vāra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vārā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vāri (noun, feminine)
    [vocative single]
  • śaṅkhapadma -
  • śaṅkhapadma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkhapadma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nidhī -
  • nidhi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.234

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: