Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तथैवोपरि पट्टिं च कृत्वा तत्र विचक्षणः ।
मैञ्ज्यैव त्रिवृतां रज्जुं मन्थनार्थाय कारयेत् ॥ ४४ ॥

tathaivopari paṭṭiṃ ca kṛtvā tatra vicakṣaṇaḥ |
maiñjyaiva trivṛtāṃ rajjuṃ manthanārthāya kārayet || 44 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Similarly, the clever man placed a strip on top of it. A threefold rope made of mainja should be made for the purpose of churning.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.44). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatha, Upari, Patti, Kritva, Kritvan, Tatra, Vicakshana, Trivrit, Trivrita, Rajju, Manthana, Artha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 11.44). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tathaivopari paṭṭiṃ ca kṛtvā tatra vicakṣaṇaḥ
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aivo -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • paṭṭim -
  • paṭṭi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vicakṣaṇaḥ -
  • vicakṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “maiñjyaiva trivṛtāṃ rajjuṃ manthanārthāya kārayet
  • Cannot analyse maiñjyaiva*tr
  • trivṛtām -
  • trivṛt (noun, masculine)
    [genitive plural]
    trivṛt (noun, neuter)
    [genitive plural]
    trivṛtā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • rajjum -
  • rajju (noun, feminine)
    [accusative single]
  • manthanā -
  • manthana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    manthana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    manthanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthāya -
  • artha (noun, masculine)
    [dative single]
    artha (noun, neuter)
    [dative single]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 11.44

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: