Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

ग्रामं प्रदक्षिणङ्कृत्या स्वस्तिसूक्तं समुच्चरन् ।
शिष्टच्छायेसमे देशेतालुकोपरिशाययेत् ॥ ५० ॥

grāmaṃ pradakṣiṇaṅkṛtyā svastisūktaṃ samuccaran |
śiṣṭacchāyesame deśetālukopariśāyayet || 50 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They circumambulated the village and chanted the Svasti Sukta. The palate should be placed in a place with remaining shade.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.50). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Grama, Pradakshinam, Kriti, Kritya, Svasti, Sukta, Shishta, Sama, Desha, Taluka, Upari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.50). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “grāmaṃ pradakṣiṇaṅkṛtyā svastisūktaṃ samuccaran
  • grāmam -
  • grāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pradakṣiṇaṅ -
  • pradakṣiṇam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kṛtyā -
  • kṛti (noun, feminine)
    [instrumental single]
    kṛtyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛtyā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛtī (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    kṛtī (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • svasti -
  • svasti (indeclinable)
    [indeclinable]
    svasti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    svasti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    svastī (noun, masculine)
    [adverb]
    svastī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    svastī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sūktam -
  • sūkta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūkta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sūktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse samuccaran
  • Line 2: “śiṣṭacchāyesame deśetālukopariśāyayet
  • śiṣṭa -
  • śiṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śiṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śās -> śiṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √śiṣ class 1 verb], [vocative single from √śiṣ class 7 verb]
    śiṣ -> śiṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √śiṣ class 1 verb], [vocative single from √śiṣ class 7 verb]
    śās (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • cchāye -
  • same -
  • sama (noun, masculine)
    [locative single]
    sama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sam (verb class 1)
    [present middle first single]
  • deśe -
  • deśa (noun, masculine)
    [locative single]
    deśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tāluko -
  • tāluka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tālukā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upari -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śāyayet -
  • śī (verb class 0)
    [optative active third single]
    śī (verb class 0)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.50

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: