Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 4.6.117

पदोरास्ये गुदे चैव पार्श्वे चोरसि मस्तके ।
निखन्यंते घनैस्तीक्ष्णैः सुतप्तैर्लोहशंकुभिः ॥ ११७ ॥

padorāsye gude caiva pārśve corasi mastake |
nikhanyaṃte ghanaistīkṣṇaiḥ sutaptairlohaśaṃkubhiḥ || 117 ||

The Sanskrit text of Verse 4.6.117 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.6.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pad, Rasya, Guda, Parshva, Parshvi, Mastaka, Ghana, Tikshna, Sutapta, Lohashanku,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 4.6.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “padorāsye gude caiva pārśve corasi mastake
  • pador -
  • pad (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • rāsye -
  • rās -> rāsya (participle, masculine)
    [locative single from √rās class 1 verb], [locative single from √rās class 2 verb]
    rās -> rāsya (participle, neuter)
    [nominative dual from √rās class 1 verb], [vocative dual from √rās class 1 verb], [accusative dual from √rās class 1 verb], [locative single from √rās class 1 verb], [nominative dual from √rās class 2 verb], [vocative dual from √rās class 2 verb], [accusative dual from √rās class 2 verb], [locative single from √rās class 2 verb]
    rās -> rāsyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √rās class 1 verb], [vocative single from √rās class 1 verb], [vocative dual from √rās class 1 verb], [accusative dual from √rās class 1 verb], [nominative dual from √rās class 2 verb], [vocative single from √rās class 2 verb], [vocative dual from √rās class 2 verb], [accusative dual from √rās class 2 verb]
    ras -> rāsya (participle, masculine)
    [locative single from √ras class 1 verb]
    ras -> rāsya (participle, neuter)
    [nominative dual from √ras class 1 verb], [vocative dual from √ras class 1 verb], [accusative dual from √ras class 1 verb], [locative single from √ras class 1 verb]
    ras -> rāsyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √ras class 1 verb], [vocative single from √ras class 1 verb], [vocative dual from √ras class 1 verb], [accusative dual from √ras class 1 verb]
    rās (verb class 1)
    [present passive first single]
    rās (verb class 2)
    [present passive first single]
  • gude -
  • guda (noun, masculine)
    [locative single]
    gudā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • pārśve -
  • pārśva (noun, masculine)
    [locative single]
    pārśva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pārśvi (noun, masculine)
    [vocative single]
    pārśvi (noun, feminine)
    [vocative single]
    pārśvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • corasi -
  • cur (verb class 1)
    [present active second single]
  • mastake -
  • mastaka (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “nikhanyaṃte ghanaistīkṣṇaiḥ sutaptairlohaśaṃkubhiḥ
  • ni -
  • ni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ni (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ni (Preverb)
    [Preverb]
  • khanyante -
  • khan (verb class 1)
    [present passive third plural]
  • ghanais -
  • ghana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ghana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tīkṣṇaiḥ -
  • tīkṣṇa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tīkṣṇa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sutaptair -
  • sutapta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sutapta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • lohaśaṅkubhiḥ -
  • lohaśaṅku (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 4.6.117

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: