Bhavishya Purana [sanskrit]

245,265 words

This Sanskrit edition of the Bhavishya Purana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The Bhavishyapurana contains 4 books and over 26,000 Sanskrit verses. It is famous for detailing the history and legends of ancient times as well as future times, narrating the genealogy of the kings and sages. The last part is considered an independent work known as the Bhavishyottara-Purana.

Verse 2.3.16.16

बद्धांञ्जलिः पठेन्मन्त्रं कुर्याच्च विधिवत्ततः ।
पिच्छिले पतितानां च उद्गतेनाङ्गभङ्गतः ।
प्रतिष्ठिते धर्मसेतौ धर्मो मे स्यान्न पातकम् ॥ १६ ॥

baddhāṃñjaliḥ paṭhenmantraṃ kuryācca vidhivattataḥ |
picchile patitānāṃ ca udgatenāṅgabhaṅgataḥ |
pratiṣṭhite dharmasetau dharmo me syānna pātakam || 16 ||

The Sanskrit text of Verse 2.3.16.16 is contained in the book Bhavishya Purana: Sanskrit Text with Hindi Translation by S. N. Khandelwal. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by S. N. Khandelwal (2022)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.3.16.16). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mantra, Vidhivat, Tatah, Tad, Tata, Picchila, Patita, Udgata, Angabhanga, Tas, Pratishthita, Pratishthiti, Dharmasetu, Dharma, Asmad, Syat, Sya, Pataka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 2.3.16.16). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “baddhāṃñjaliḥ paṭhenmantraṃ kuryācca vidhivattataḥ
  • Cannot analyse baddhāṃñjaliḥ*pa
  • paṭhen -
  • paṭh (verb class 1)
    [optative active third single]
  • mantram -
  • mantra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mantrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kuryāc -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vidhivat -
  • vidhivat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “picchile patitānāṃ ca udgatenāṅgabhaṅgataḥ
  • picchile -
  • picchila (noun, masculine)
    [locative single]
    picchila (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    picchilā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • patitānām -
  • patita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    patita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    patitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patita (participle, neuter)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]
  • ca*u -
  • ca (noun, masculine)
    [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ud -
  • udgatenā -
  • udgata (noun, masculine)
    [instrumental single]
    udgata (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • aṅgabhaṅga -
  • aṅgabhaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅgabhaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “pratiṣṭhite dharmasetau dharmo me syānna pātakam
  • pratiṣṭhite -
  • pratiṣṭhita (noun, masculine)
    [locative single]
    pratiṣṭhita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pratiṣṭhitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pratiṣṭhiti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • dharmasetau -
  • dharmasetu (noun, masculine)
    [locative single]
  • dharmo* -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • syān -
  • syāt (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    syāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    as (verb class 2)
    [optative active third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pātakam -
  • pātaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pātaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pātakā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 2.3.16.16

Cover of edition (2023)

Complete Bhavisya Mahapurana (English translation)
by Shantilal Nagar (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Pages: 2496; ISBN-10: 817110729X; ISBN-13: 9788171107292

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: