Bharadvaja-srauta-sutra

by C. G. Kashikar | 1964 | 166,530 words

The English translation of the Bharadvaja-Srauta-Sutra, representing some of the oldest texts on Hindu rituals and rites of passages, dating to at least the 1st millennium BCE. The term Srautasutra refers to a class of Sanskrit Sutra literature dealing with ceremonies based on the Brahmana divisions of the Veda (Sruti). They include Vedic rituals r...

Praśna 12, Kaṇḍikā 15

1. Then he should pray to the other Dhiṣṇyas:

2. With the formula, “Thou art the overlord, Kṛśānu,”[1] he should pray to the Āhavanīya.

3. With the formula, “Thou art the purifying, round which men sit,”[2] to the place where the Sāman-chanters are to chant the Bahiṣpavamāna Sāman.

4. With the formula, “Thou art the impetuous, the cloudy,”[3] to the cātvāla.

5. With the formula, “Thou art the untouched, the preparer of the oblation,”[4] to the place where the Śāmitra fire is to be deposited.

6. With the formula, “Thou art he whose home is right, whose light is the heaven,”[5] to the post of udumbara.

7. With the formula, “Thou art he whose light is the brahman, whose home is the heaven,”[6] to the seat of the Brahman.

8. With the formula, “Thou art the all-containing ocean,”[7] to the Sadas.

9. With the formula, “Thou art the one-footed goat,”[8] to the Śālāmukhīya fire.

10. With the formula, “Thou art Ahi Budhniya,”[9] to the Prājahita fire.[10]

11. With the formula, “Thou art the oblation for the manes, carrier of the oblation for the manes,” to the Dakṣiṇa fire.

12. Some teachers prescribe the spreading out of the Barhis[11] within the Mahāvedi at this stage.

13. Then the Adhvaryu should give out the call, “Do you spread out the Barhis; do you give milk to the sacrificer; do you call out those relatives of the sacrificer who usually take food with him.”

14. One should not spread out Barhis on the mound; nor on the Dhiṣṇyas.

15. At this stage the Adhvaryu should give to the sacrificer the milk milked from one udder (of the Agnihotra-cow.)

Footnotes and references:

[2]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.3.1.

[3]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.3.1.

[4]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.3.1.

[5]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.3.1.

[6]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.3.1.

[7]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.3.1.

[8]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.3.1.

[9]:

Taittirīya-saṃhitā I.3.3.1.

[10]:

That is, the old Gārhapatya fire in the prāgvaṃśa.

[11]:

XII.6.7.

Like what you read? Consider supporting this website: