Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 6.6.22

पतङ्ग्यसूत पतगान्यामिनी शलभानथ ।
सुपर्णासूत गरुडं साक्षाद्यज्ञेशवाहनम् ।
सूर्यसूतमनूरुं च कद्रूर्नागाननेकशः ॥ २२ ॥

pataṅgyasūta patagānyāminī śalabhānatha |
suparṇāsūta garuḍaṃ sākṣādyajñeśavāhanam |
sūryasūtamanūruṃ ca kadrūrnāgānanekaśaḥ || 22 ||

The Sanskrit text of Verse 6.6.22 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.6.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Patangi, Patangin, Asuta, Pataga, Yamini, Yamin, Shalabha, Atha, Suparna, Uta, Garuda, Sakshat, Saksha, Yajnesha, Vahana, Suryasuta, Anuru, Kadru, Naga, Anekashah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 6.6.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pataṅgyasūta patagānyāminī śalabhānatha
  • pataṅgya -
  • pataṅgī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pataṅgin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
  • asūta -
  • asūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperfect middle third single]
  • patagān -
  • pataga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yāminī -
  • yāminī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    yāmin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śalabhān -
  • śalabha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “suparṇāsūta garuḍaṃ sākṣādyajñeśavāhanam
  • suparṇāsū -
  • suparṇā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • uta -
  • uta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    -> uta (participle, masculine)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    -> uta (participle, neuter)
    [vocative single from √ class 1 verb]
    u (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • garuḍam -
  • garuḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sākṣād -
  • sākṣāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    sākṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sākṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yajñeśa -
  • yajñeśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vāhanam -
  • vāhana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāhana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vāhanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “sūryasūtamanūruṃ ca kadrūrnāgānanekaśaḥ
  • sūryasūtam -
  • sūryasūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • anūrum -
  • anūru (noun, masculine)
    [accusative single]
    anūru (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kadrūr -
  • kadru (noun, feminine)
    [accusative plural]
    kadrū (noun, masculine)
    [nominative single]
    kadrū (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • nāgān -
  • nāga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anekaśaḥ -
  • anekaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 6.6.22

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 6.6.22 in Bengali sript:
পতঙ্গ্যসূত পতগান্যামিনী শলভানথ ।
সুপর্ণাসূত গরুডং সাক্ষাদ্যজ্ঞেশবাহনম্ ।
সূর্যসূতমনূরুং চ কদ্রূর্নাগাননেকশঃ ॥ ২২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: