Agni Purana [sanskrit]

97,288 words

This Sanskrit edition of the Agnipurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. It contains either 382 or 383 chapters and over 10.000 verses (Sanskrit Shlokas).

Verse 245.2

पक्षैर्वाथ बलाकाया न कार्य्यं मिश्रपक्षकैः ।
चतुरस्त्रं ब्राह्मणस्य वृत्तं राज्ञश्च शुक्लकं ॥ २ ॥

pakṣairvātha balākāyā na kāryyaṃ miśrapakṣakaiḥ |
caturastraṃ brāhmaṇasya vṛttaṃ rājñaśca śuklakaṃ || 2 ||

The Sanskrit text of Verse 245.2 is contained in the book The Agni Puranam (Anandashram Edition) by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे). This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Shri Chimna Apate (श्री चिमणा आपटे) (1987)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (245.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paksha, Balaka, Karyin, Mishra, Pakshaka, Catur, Catura, Tra, Brahmana, Vritta, Rajan, Shuklaka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 245.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pakṣairvātha balākāyā na kāryyaṃ miśrapakṣakaiḥ
  • pakṣair -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pakṣa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vātha -
  • (verb class 2)
    [present active second plural]
    (verb class 1)
    [present active second plural]
  • balākāyā* -
  • balākā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāryya -
  • kāryin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kāryin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • miśra -
  • miśra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    miśra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣakaiḥ -
  • pakṣaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “caturastraṃ brāhmaṇasya vṛttaṃ rājñaśca śuklakaṃ
  • caturas -
  • catur (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    catura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tram -
  • tra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    trā (noun, feminine)
    [adverb]
  • brāhmaṇasya -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vṛttam -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb], [accusative single from √vṛt class 1 verb]
  • rājñaś -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuklakam -
  • śuklaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śuklaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śuklakā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 245.2

Cover of edition (2007)

Agni Purana with Hindi Translation
by Tarinish Jha and Dr. Ghanshayam Tripathi (तारिणीश् झा और डॉ. घनश्याम त्रिपाठी) (2007)

Publisher: Hindi Sahitya Sammelan, Allahabad; 1199 pages; Title: अग्निपुराणम् (संस्कृत एवं हिन्दी अनुवाद);

Buy now!
Cover of edition (2023)

Agni Purana (Two Volumes)
by M. N. Dutt (2023)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; Editor: K. L. Joshi.; ISBN-10: 8171101690; ISBN-13: 9788171101696; 1070 pages.

Buy now!
Cover of edition (2006)

Agni-Purana (Set of 4 Volumes)
by N. Gangadharan (2006)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; ISBN: Part I 8120803590 (9788120803596); Part II 8120803604 (‎9788120803602); Part III 8120801741 (9788120801745); Part IV 812080306X (9788120803060); 1271 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Agni Purana (Hindi)
by (2013)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; Title: अग्निपुराण (केवल हिन्दी अनुवाद); ISBN-10: 8129302934; ISBN-13: 9788129302939; 848 pages.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Agni Purana (Kannada)
by Sreedharananda (2013)

Publisher: Pooja Pusthaka Bhandara, Bangalore; Title: ಅಗ್ನಿ ಪುರಾಣ; 560 pages.

Buy now!

Preview of verse 245.2 in Kannada sript:
ಪಕ್ಷೈರ್ವಾಥ ಬಲಾಕಾಯಾ ನ ಕಾರ್ಯ್ಯಂ ಮಿಶ್ರಪಕ್ಷಕೈಃ ।
ಚತುರಸ್ತ್ರಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಯ ವೃತ್ತಂ ರಾಜ್ಞಶ್ಚ ಶುಕ್ಲಕಂ ॥ ೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: